Sentence examples of "make acquaintance" in English

<>
I made her acquaintance through his introduction. Я познакомился с ней после его представления.
And making the acquaintance of your famously radiant daughters. И завести знакомство с вашими известно блистательными дочерьми.
I suggest that you are Mr Turner, the illustrious painter, and I am greatly honoured to make your acquaintance. Я считаю, что вы мистер Тернер, знаменитый живописец и для меня огромная честь быть знакомым с вами.
It allows an adversary to observe you and determine whether you've been followed, then it's just a matter of whether they've seen enough to make a new acquaintance or a corpse. Оно позволяет противнику рассмотреть вас и определить была ли за вами слежка, и в зависимости от того, что им было замечено либо завести с вами знакомство, либо сделать из вас труп.
I have some acquaintance with chemistry. Я знаю немного про химию.
The French like to make fun of Belgians. Французы любят посмеиваться над бельгийцами.
To get a weapon, I need someone with connections, says the sales consultant. - I have an acquaintance, but I'm not sure it's reliable. Чтобы достать ствол мне нужен знакомый, у которого есть выход, - рассказывает продавец-консультант. - У меня такой знакомый есть, но я в нем не уверен.
You won't make mistakes. Ты не сделаешь ошибки.
An acquaintance of a friend of mine was being pestered on a social network. Одного знакомого моей подруги шантажировали в социальной сети.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
It allows traders who just started their acquaintance with financial markets to acquire priceless experience without risking impressive funds, but nevertheless by trading on the real market. Это позволяет трейдерам, только начавшим свое знакомство с финансовыми рынками, приобретать бесценный опыт, не рискуя внушительными средствами, но тем не менее, торгуя на реальном рынке.
Tom couldn't make himself understood. Том не мог заставить себя понять.
My good acquaintance Steve Usdin wrote a book Engineering Communism about Barr and Sargant. Мой хороший знакомый Стив Асдин (Steve Usdin) написал о Барре и Саранте книгу «Создавая коммунизма» («Engineering Communism»).
Wherever he may go, he is sure to make friends. Куда бы он не пошёл, он везде с кем-нибудь знакомится.
To which I have never traveled and with which, full disclosure, I have no ties beyond a casual social acquaintance or two. Страна, куда я никогда не ездил и с которой, говорю начистоту, у меня нет никаких связей, если не считать одного-двух случайных знакомых.
He's a man who doesn't make mistakes. Он тот человек который не совершает ошибок.
But four years ago a lesbian acquaintance of his relayed the story of how her family rejected her when she came out to them and Kurek was moved to take action. Но четыре года назад его знакомая лесбиянка поведала историю о том, как родственники отвергли ее, когда она призналась в своей ориентации, и Курека это тронуло настолько, что он решил действовать.
Let's make clear which is right and which is wrong. Давай определим, что правильно, а что нет.
"She works for the restaurant," my acquaintance explained. "Она работает на ресторан," - пояснил мой знакомый.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.