Sentence examples of "make an apology" in English

<>
Will the president make an apology? Планирует ли Президент принести извинения?
I need to issue a statement, make an apology. Мне нужно подготовить заявление, принести извинения.
I also know that many among you expect me to make an apology. Также я знаю, что большинство вас ожидают, что я принесу извинения.
I'd like to start this 25th Anniversary Ceremony by making an apology to you all. Я хотел бы начать эту 25-ю ежегодную церемонию, принося извинения вам всем.
He was going to make an apology. Мне показалось ты сказал, что он собирается извиниться.
Hey, why doesn't POTUS just make an apology? Почему президенту просто не извиниться?
Look, you Don't need to make an apology. Слушайте, вам не нужно опубликовывать извинение.
But I was just gonna go over and make an apology. Но я собиралась пойти к нему и извиниться.
In that regard, the Japanese Government, whose military forces had in the previous century committed notorious crimes against Korean women had yet to make an apology or acknowledge its responsibility to offer compensation, thus fomenting a climate of domestic violence against women, including the Korean residents of Japan. В этой связи тот факт, что правительство Японии, чьи военные силы в предыдущем столетии совершали общеизвестные преступления в отношении корейских женщин, еще не принесло своих извинений и не признало своей ответственности за выплату компенсации, способствует созданию условий, провоцирующих бытовое насилие в отношении женщин, включая кореянок, живущих в Японии.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
He made an apology to us for being late. Он нам извинился за то, что опоздал.
You can't make an omelet without breaking eggs. Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
You owe me an apology for that. Вы должны передо мной за это извиниться.
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow. Я бы хотел назначить встречу на послезавтра.
Perez Hilton, the founder of the eponymous tabloid site, offered an apology to the actress, Jennifer Lawrence, and to her fellow colleagues, for the publication of their explicit shots, The Independent writes. Перез Хилтон - создатель одноименного сайта-таблоида, принес извинения актрисе Дженнифер Лоуренс и ее коллегам по цеху за публикацию их откровенных снимков, пишет The Independent.
They know how to make an atomic bomb. Они знают, как сделать атомную бомбу.
If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology. Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой.
I'm not very social, but I try to make an effort. Я не очень общительный, но я пытаюсь это исправить.
Sometimes we dissidents were not invited, but received an apology, and sometimes we were invited, but did not accept the invitation so as not to complicate the lives of our courageous diplomat friends. Иногда нас, диссидентов, не приглашали, но приносили за это извинения, а иногда приглашали, но мы не принимали приглашения, чтобы не усложнять жизнь нашим отважным друзьям-дипломатам.
Please send us your inquiry in detail - we shall make an interesting offer by return post. Пришлите нам, пожалуйста, Ваш детальный запрос, мы в кратчайшие сроки подготовим Вам интересное предложение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.