Sentence examples of "make directorial début" in English

<>
The French like to make fun of Belgians. Французы любят посмеиваться над бельгийцами.
That was the first directorial decision that put us all in a circumstance that reflected, you know, what the movie was about. Первое решение режиссера, благодаря которому мы оказались в обстоятельствах, отражавших, понимаете, тему фильма.
You won't make mistakes. Ты не сделаешь ошибки.
She noted in paragraph 187 of the report that certain important directorial posts at the Confederation level were allocated on the basis of a quota system that ensured a balance between regions and strengthened the representation of peripheral areas; it was unclear why a similar quota system could not be instituted in the political sphere. Она отмечает, что, как указывается в пункте 187 доклада, в Конфедерации назначение на некоторые важные руководящие должности осуществляется на основе системы квот, что обеспечивает сбалансированность представленности регионов и укрепляет представленность отдаленных регионов; непонятно, почему аналогичная система квот не может быть создана в политической сфере.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Thus, the directorial aspect is important, such that all regulations concerning administrative bodies are mandatory, including discrimination prohibition and adequate representation of minorities in jobs appointments. Следовательно, важное значение имеет директивный аспект, поскольку все положения, касающиеся административных органов, являются обязательными, включая запрещение дискриминации и соответствующую представленность меньшинств при назначении на работу.
Tom couldn't make himself understood. Том не мог заставить себя понять.
Wherever he may go, he is sure to make friends. Куда бы он не пошёл, он везде с кем-нибудь знакомится.
He's a man who doesn't make mistakes. Он тот человек который не совершает ошибок.
Let's make clear which is right and which is wrong. Давай определим, что правильно, а что нет.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
Tom showed me how to make spaghetti. Том показал мне, как приготовить спагетти.
I'll have to take a make up in English next week. Мне придётся на следующей неделе пересдавать английский язык.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
This table is shaky. Make it stay firm. Этот стол качается. Укрепите его.
My mother knows how to make cakes. Моя мама знает, как готовить торты.
It is not always easy to make a good joke. Сделать хорошую шутку не всегда просто.
Tonight will be fine. Let's make it for 6:00. Сегодня годится. Давайте в шесть.
I make €100 a day. Я зарабатываю 100 евро в день.
I'll make some coffee. Я сварю кофе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.