Sentence examples of "makes a decision" in English
As soon as you provide quotations and the contact at the opportunity makes a decision, you can track whether you won the opportunity and why you won it.
После предоставления предложений, когда контактное лицо по возможной сделке принимает решение, можно отслеживать, победили ли вы в конкурентной борьбе, и причину, благодаря которой это произошло.
After hearing the person and securing the evidence which can be found in the country, a prosecutor initiates proceedings in a provincial court competent rationae loci, which makes a decision about the request of a foreign State for extradition.
После заслушивания данного лица и обеспечения сохранности доказательств, которые могут быть обнаружены в стране, прокурор возбуждает судопроизводство в компетентном rationae loci суде воеводства, который принимает решение по запросу иностранного государства об экстрадиции.
They are confused, and you cannot make a decision.
А когда они в замешательстве, человек не в состоянии принять решение.
Make a decision to live a carbon-neutral life.
Примите решение вести жизнь так, чтобы минимизировать причиняемый вами ущерб.
I'm making a decision about Nancy and Avery today.
Сегодня же я приму решение насчет Нэнси и Эйвери.
Try to take account of everything before you make a decision.
Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.
To make a decision, you must select one of two choices.
Чтобы принять решение, необходимо выбрать один из двух вариантов.
I want you to take some time before making a decision.
Я хочу дать Вам некоторое время, прежде чем Вы примете решение.
Why do the rates continue to change before I make a decision?
Почему ставки продолжают меняться до того, как я приму решение?
For making a decision to trade, reliable on-line information is necessary.
Чтобы принять решение о проведении торговых операций, необходима оперативная и надежная информация.
You make a decision on which you're going to base an action.
Вы принимаете решение, на котором вы основываете действия.
If you're gonna make a decision, you're running out of time.
Если вы собираетесь принять решение, то поторопитесь.
It's called abulia, the inability to make a decision or exercise will.
Это называется абулия, неспособность принять решение или осуществить действие.
I can't make a decision, Baxter, until you tell me the whole truth.
Я не смогу принять решение, Бакстер, пока вы не расскажете всей правды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert