Sentence examples of "malaysian" in English

<>
Valentino Rossi wins the Malaysian Grand Prix. Валентино Росси выигрывает Гран-при Малайзии.
I watched the Malaysian Grand Prix today. Я сейчас смотрел Гран-при Малайзии.
I want 20% of the Malaysian tin ore hit. Я хочу 20% с прибыли от атаки на олово в Малайзии.
But Malaysian history over the past three decades shows that this belief is mistaken. Но история Малайзии на протяжении последних трех десятилетий показывает, что это представление ошибочно.
We share sentiments of sorrow and sadness with our Malaysian colleagues over this great loss. Мы разделяем чувства скорби и печали с нашими коллегами из Малайзии в связи с этой тяжелой утратой.
The first Malaysian resident Ambassador to Timor-Leste has been at his post in Dili since August. Первый посол Малайзии в Тиморе-Лешти приступил к выполнению своих функций в Дили в августе текущего года.
The Royal Malaysian Navy is engaged in exchange of information with other multinational forces deployed in the area. Королевские ВМС Малайзии ведут обмен информацией с другими многонациональными силами, развернутыми в данном районе.
We have also deployed under UNMISET a self-sustained police unit comprising 125 personnel from the Royal Malaysian Police. Мы также направили в состав МООНПВТ автономное полицейское подразделение численностью 125 человек из числа королевских полицейских сил Малайзии.
The Royal Malaysian Air Force has utilized C-130 and CN-235 aircraft to ferry medicine, medical supplies and communications equipment. Для переправки лекарств, медикаментов и оборудования связи использовались самолеты С-130 и СN-235 королевских малайских военно-воздушных сил.
Project activities supporting the transition of the Malaysian electronics industry were completed, covering conceptual framework and cluster analyses in three regions. Завершены мероприятия в рамках проекта по оказанию поддержки электронной промышленности Малайзии в переходный период, которые предусматривали проведение в трех регионах концептуального рамочного и кластерного анализа.
It was ooniprobe’s network-measurement software that enabled Malaysian civil-society groups to collect data that serve as evidence of the blocking. Именно программа сетевых измерений ooniprobe позволила группам гражданского общества Малайзии собрать данные, доказывающие факт блокировок.
Strong leaders, like Indonesia’s Suharto, former Malaysian Prime Minister Mahathir Mohammed, and Singapore’s founding father Lee Kuan Yew, held the group together. Группу сплотили такие сильные лидеры, как Сухарто из Индонезии, бывший Премьер-министр Малайзии Махатхир Мохаммед и основатель Сингапура Ли Куан Ю.
The Cyber Development Corps is being developed under the leadership of the Malaysian Ministry of Science, Technology and Innovation to promote capacity-building through South-South cooperation. Под руководством министерства науки, технологии и инноваций Малайзии создается Киберкорпус в целях развития, который призван содействовать наращиванию потенциала на основе сотрудничества Юг-Юг.
The Malaysian financial crisis exposed excessive reliance on bank financing, excessive credit expansion to non-tradable sectors, translating into risk of insolvency and credit risk- requiring a rapid response. Финансовый кризис в Малайзии продемонстрировал чрезмерную зависимость от банковского финансирования и неоправданный рост кредитования нетоварных секторов, чреватый усилением уязвимости перед возможной неплатежеспособностью и кредитным риском.
The Committee notes with appreciation that children are given an opportunity to express their views on the Government's policies, programmes and matters pertaining to children through the Malaysian Youth Council. Комитет с удовлетворением отмечает, что детям предоставлена возможность выражать свои взгляды по политике и программам правительства, а также по вопросам, касающимся детей, в рамках участия в Совете молодежи Малайзии.
In Malaysia, the Chinese and Indian poor who work in rural areas as farmers, rubber tappers or miners and in urban areas as menial workers are as much exploited as their Malaysian counterparts. В Малайзии бедные китайцы и индийцы, работающие в сельской местности в качестве сельскохозяйственных рабочих, сборщиков каучука или шахтеров, а также в городах в качестве прислуги, эксплуатируются в такой же степени, что и выполняющие аналогичную работу малайцы.
That ethnic Chinese Malaysians rallied to Dr. Mahathir's side marks a quiet revolution in Malaysian politics, one that demonstrates how much Mahathir's nationalist image has softened during his 22 years in power. Тот факт, что этнические китайцы Малайзии сплотились вокруг д-ра Махатира, знаменует тихую революцию в политике Малайзии, революцию, которая показывает, как сильно ослаб националистический имидж Махатира за 22 года его правления.
Moody’s, the international bond rating agency, downgraded all Malaysian bonds almost to junk bond level; Morgan Stanley dropped Malaysia from its emerging market index, claiming that Malaysia’s inclusion was a mistake all along. Международное агентство по оценке акций и компаний Мудиз понизило все акции Малайзии почти до уровня хлама; банк Морган Стэнли исключил Малайзию из своего графика возникающих рынков, утверждая, что включение Малайзии с самого начала было ошибкой.
The Unit analyses the reports and may request for additional information, where necessary, after which the report would be submitted to the Royal Malaysian Police (RMP) to initiate investigation on the individuals and entities involved. После анализа сообщений Группа может, при необходимости, запросить дополнительную информацию, после чего это сообщение будет направлено Королевской полиции Малайзии (КПМ) для проведения расследования в отношении соответствующих лиц и организаций.
In addition to BERNAMA, there is the Malaysian Press Institute, the National Union of Journalist (NUJ) and PERTAMA, an association of women journalists established in 1972 that works closely with women's organisations and voluntary bodies. Помимо БЕРНАМА существуют также Институт прессы Малайзии, Национальный союз журналистов (НСЖ), а также ПЕРТАМА- ассоциация журналистов-женщин, созданная в 1972 году, которая работает в тесном сотрудничестве с женскими организациями и добровольными обществами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.