Sentence examples of "malfunctions" in English with translation "неисправность"

<>
Temporary obstructions in the fairway, malfunctions of aids to navigation временных препятствий на фарватере, неисправностей средств судоходной обстановки;
Zone 1: no source of ignition under normal operation and the case of expected malfunctions. Зона 1: отсутствие источника воспламенения при нормальном функционировании и в случае ожидаемых неисправностей.
The cost of maintaining and repairing malfunctions identified by the OBD system will impact on industry, operators of heavy-duty vehicles and the general public. Издержки на техническое обслуживание и ремонт в случае выявления неисправностей с помощью БДС отразятся на самой отрасли, операторах большегрузных транспортных средств и населении в целом.
During the operational phases, a space system should be periodically monitored to detect malfunctions that could lead to a break-up or loss of control function. В ходе полетных операций следует периодически осуществлять контроль космической системы с целью выявления неисправностей, которые могут привести к разрушению или потере управления.
The gtr does not require testing to determine whether malfunctions should be placed in a lower level in the classification than that proposed by the manufacturer at the time of certification or type approval. В соответствии с гтп не не нужно проводить испытание для определения необходимости отнесения неисправности к более низкому уровню классификации по сравнению с тем, который был предложен изготовителем в момент сертификации или официального утверждения типа.
An automatic-triggered fire extinguishing system might be less reliable, due to potential malfunctions or false alarms, and they are not recommended for main tunnels but are recommended for technical rooms with highly sensitive technical installations. Ввиду возможности появления неисправностей или подачи ложных аварийных сигналов автоматические противопожарные системы могут быть менее надежными и их рекомендуется устанавливать не в основных туннелях, а в технических помещениях с высокочувствительной технической аппаратурой.
An automatic-triggered fire extinguishing system might be less reliable, due to potential malfunctions or false alarms, and it is not recommended for main tunnels but is recommended for technical rooms with highly sensitive technical installations. Ввиду возможности появления неисправностей или подачи ложных аварийных сигналов автоматические противопожарные системы могут быть менее надежными и их рекомендуется устанавливать не в основных туннелях, а в технических помещениях с высокочувствительной технической аппаратурой.
Hardware malfunction or configuration error Неисправность оборудования или ошибка конфигурации
A malfunction in the impulse generator? Быть может, неисправность импульсного двигателя?
A little bit of a heater malfunction. Небольшая неисправность с нагревателем.
We have an "intermittent malfunction of the cut-out". У нас "периодическая неисправность выключателя".
It'll appear to be a malfunction of the fire containment system. Всё это будет выглядеть как неисправность в системе пожаротушения.
The red warning lights shall only go out when the malfunction has been corrected. Вместе с тем красные световые сигналы должны отключаться только после устранения неисправности.
Shall be identified by the symbol shown for " ESC Malfunction Tell-tale " below or the text " ESC ": должен обозначаться с помощью показанного ниже символа " Контрольный сигнал неисправности ЭКУ " или буквенного обозначения " ESC " (" ЭКУ "):
According to a former NTSB crash investigator, Greg Phillips, there is no indication of a malfunction of the aircraft. По словам бывшего следователя Грега Филлипса, никаких указаний на неисправность самолета нет.
Inland ECDIS shall provide appropriate alarms or indications with respect to the information displayed or malfunction of the equipment. СОЭНКИ ВС должна обеспечивать соответствующую аварийно-предупредительную сигнализацию или индикацию в отношении отображаемой информации или неисправности оборудования.
For shared or connected components, a malfunction need only be detected to the extent it may impact the ESC system's operation. В случае общих или взаимосвязанных компонентов неисправность должна обнаруживаться только в той степени, в какой она может сказаться на работоспособности системы ЭКУ.
A few days ago, I picked up some chatter that, due to a malfunction, it was coming down somewhere in the Pacific. Несколько дней назад я засек некий треп о том, что, по причине неисправности, он падает куда-то в Тихий океан.
activation of the MI on both fuel types (petrol and gas) after the detection of a malfunction on one of the fuel types; приведение в действие ИН в отношении обоих типов топлива (бензин и газ) после выявления неисправностей применительно к одному из типов топлива;
9/If a single tell-tale is used to indicate more than one brake system condition, the brake system malfunction symbol must be used. 9/Если для предупреждения о несрабатывании более чем одной функции тормозной системы используется один контрольный сигнал, то надлежит использовать условное обозначение " Неисправность тормозной системы ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.