Sentence examples of "mama" in English

<>
Translations: all155 мама130 other translations25
Go back to your mama. Иди к своей мамке.
I never believed it, mama darling! Никогда не верил, мамочка, душечка, голубушка!
Mama, the sky will be overcast. Маменька, небо будет затянуто тучами.
Now he gets to play mama bird. Теперь он станет наседкой.
And what's good for Mama, etcetera. А что хорошо для мамочки, и так далее.
Your mama drop you on your head? Твоя мамочка уронила тебе что-то на голову?
My mama, she believes in the Pentecost. Мать моя, она верила в Троицу.
Nope, your baby mama gave birth to Pete Dinklage. Нет, ваша мамаша родила Питера Динклейджа.
Your second guy was a mama &apos;s boy, right? Твой второй парень был маменькиным сынком, да?
Tell mama that there is a real paradise on earth. Передай маменьке, что здесь настоящий рай на земле.
War child, child without a mama, still fighting in the saga. Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории.
Boys, relax, have a drink and tell Mama Moe all about it. Расслабьтесь, мальчики, выпейте, и расскажите всё мамочке Мо.
He told me that your dead mama was one big shot-caller. Он сказал мне, что твоя покойная мамаша была серьезным человеком.
Because this full-time mama ain't breaking the bank with your expensive tuition Потому что эта занятая мамаша не сорвет банк, расплачиваясь за дорогое обучения
You can't show up with dead mama Pope, and expect us to fall in line. Вы не можете появляться с мертвой матерью Поуп, и ждать от нас смирения.
I'm thinkin 'about raising' my dead mama, dig down and put it on her bony finger! Это колечко я подарю мамочке, надену на ее костлявый палец!
We take the feeling about remembering a mama, and we defuse that to all beings in this meditation. Воспоминания о матери в этой медитации мы распространяем на каждое человеческое существо.
Running back to my mama and doing anything that she tells me for the rest of my life. Вернуться к мамочке и выполнять все, что она попросит, до конца моей жизни.
Lord knows daddy never would have strayed if your frigid mama hadn't run him out of the house. Одному Богу известно, что папочка не сбился бы с пути истинного, если бы твоя фригидная мамаша не выгнала его из дома.
Once that structure is developed, once they understand the reason for something, once they understand, "Mama ain't here, son. Как только эта структура была построена, как только они осознали, что для всего есть причина, как только они поняли смысл его слов: "Мамочки здесь нет, сынок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.