Sentence examples of "manipulation" in English

<>
Artemisia watched her flawless manipulation take shape. Артемисия увидела результат своей безупречной работы.
This is a trick of telepathy, not card manipulation. Это телепатический фокус, а не карточный.
Why use manipulation if we can't discover one's true feelings? Зачем это нужно, если мы не можем показать свои истинные чувства?
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных.
And also, you can engage in shape manipulation of that product, but within boundaries that are safe. А также вы можете быть вовлечены в изменение формы изделия в безопасных пределах.
The only plausible explanation is that tailor-made derivatives can facilitate tax avoidance and manipulation of earnings. Единственное разумное объяснение - это то, что специальные вторичные ценные бумаги могут помочь уменьшить сумму выплачиваемых налогов без нарушения закона и манипулировать доходами.
But it takes a sophisticated level of manipulation to convince young boys to kill their families in cold blood. Но нужно быть манипулятором высокого уровня, что бы убедить детей хладнокровно убить свою семью.
Environmental Manipulation: Altering the environment to create moderate discomfort (e.g. adjusting temperature or introducing an unpleasant smell); V. Влияние на среду: изменение среды для создания умеренного дискомфорта (например, за счет корректировки температуры или распространения неприятного запаха).
Singling out China for manipulation might still appeal to a president who values symbolism as much as Trump does. Объявление Китая манипулятором может по-прежнему выглядеть привлекательным шагом для президента, который ценит символические жесты настолько сильно, как Трамп.
Indicator is a mathematical manipulation with price and/or volumes of a security in order to forecast future price changes. Индикатором называется математическое преобразование цены и/или объемов финансового инструмента для прогнозирования будущих изменений цен.
Technical indicator is a mathematical manipulation of the symbol price and/or volumes in order to forecast future price changes. Техническим индикатором называется математическое преобразование цены и/или объемов финансового инструмента для прогнозирования будущих изменений цен.
Genetic engineering rests on the manipulation of DNA molecules (whether real or artificially constructed) in order to reprogram foreign cells. Генная инженерия опирается на воздействие на молекулы ДНК (неважно, реальные или искусственно созданные), чтобы перепрограммировать инородные клетки.
Technical indicator is a mathematical manipulation of a security price and/or volumes aimed at forecasting of future price changes. Техническим индикатором называется математическое преобразование цены и/или объемов финансового инструмента для прогнозирования будущих изменений цен.
This is especially worrisome because, unlike elsewhere in the world, official manipulation helps fan the flames of nationalism in China. Это вызывает особую тревогу, поскольку в отличие от многих других стран мира действия правительства раздувают пламя национализма в Китае.
Thailand's lively press is intimidated by the manipulation of the large advertising budgets of Thaksin-owned companies and government agencies. Пресса в Таиланде находится во власти огромных рекламных бюджетов, которые составляются компаниями, находящимися в собственности Таксина и государственными учреждениями контролируемыми его правительством.
If you are a rule-bender and an improviser mostly to serve yourself, what you get is ruthless manipulation of other people. Если вы - гибкий импровизатор, служащий в основном собственным интересам, то вы грубо манипулируете людьми.
Until I got to the true young global leader, Shimon Peres, President of Israel, and he ran a beautiful manipulation on me. Но потом я попал к действительно молодому лидеру, Шимону Пересу, президенту Израиля. И он интересно сманипулировал мной.
Sino-American relations are susceptible to hysteria, in terms of American public opinion, and to hysterical manipulation insofar as Chinese public opinion is concerned. Китайско-американские отношения чувствительны к истерии американского общественного мнения, и что касается китайского общественного мнения, то им пока что истерически манипулируют.
The Independent Inquiry Committee issued its fifth and final substantive report on 27 October 2005 on the alleged manipulation of the Oil-for-Food Programme. КНР опубликовал 27 октября 2005 года свой пятый и окончательный субстантивный доклад о проверке утверждений о махинациях со средствами Программы «Нефть в обмен на продовольствие».
Hamas stages images of misery in its ongoing manipulation of the media, making Gaza not only its theatre of operations but also a theatre of disinformation. Продолжая манипулировать средствами массовой информации, ХАМАС организует срежиссированные сцены страданий, превращая Газу не только в театр военных действий, но и в театр дезинформации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.