Sentence examples of "manners" in English with translation "манеры"

<>
His aristocratic manners amaze me. Я восхищаюсь его аристократическими манерами.
She has very good manners. У неё очень хорошие манеры.
Manners before morals, Lord Windermere. Манеры важнее морали, лорд Уиндермир.
Intendant, let me teach him some manners. Интендант, позвольте научить его некоторым манерам.
Yours are the most excellent manners, Stephen. У тебя превосходные манеры, Стивен.
He is unconscious of his bad manners. Он не в курсе, что у него дурные манеры.
And delicious Egyptian, who got tired of our manners. И восхитительной египтянки, которой надоели наши манеры.
And I demand that Mr. burr learn some manners. И я требую, чтобы Мистер Картавость выучил некоторые манеры поведения.
Democratic manners came more naturally to the British occupation forces. У британских оккупационных сил демократические манеры были более естественными.
Suddenly there were no delays, no strikes, no bad manners. Внезапно прекратились задержки, забастовки, исчезли плохие манеры.
I cannot put up with his bad manners any longer. Я больше не могу терпеть её дурные манеры.
Manners cost very little but are worth more than diamonds. Манеры стоят очень мало но они дороже, чем алмазы.
Yeah, you can mind your manners as well, you cheeky little minx. И заодно поучитесь манерам, дерзкая маленькая шалунья.
Is it her admiration for the style and manners of the Regency era? Может, в восхищении стилем и манерами эпохи Регентства?
The only thing we hate more than bad manners is a goddamned fascist helmet law. Дурные манеры мы ненавидим, но еще сильнее мы ненавидим фашистов и их каски.
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. В этом мире есть люди всех цветов, манер и обычаев.
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. Потому что человек, чьи манеры столь же плохи, как твои, должно быть испытывает терпение окружающих.
Despite his Anglophone status and Victorian manners, he carved out a separate homeland for India's Muslims. Несмотря на свою англоязычную природу и викторианские манеры, он добился отдельного дома для индийских мусульман.
I wouldn't worry about a young man who hasn't any manners and quite obviously no taste. Я бы на твоем месте забыл о человеке, у которого отсутствуют манеры и, очевидно, проблемы со вкусом.
I'm so delighted that Aunt Beru and Uncle Owen took the time to teach you nice manners. Здорово, что тетя Беру и дядя Оуэн нашли время привить тебе хорошие манеры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.