Sentence examples of "manslaughter charges" in English
He avoided manslaughter charges by pleading guilty to armed robbery.
Он избежал обвинения в убийстве по неосторожности, признав свою вину за вооруженное ограбление.
Not much has happened since I last wrote except for my manslaughter charges, lotto win and Ivy's death.
Ничего не произошло, в последнее время, если не считать обвинения в убийстве, выигрыша в лото и смерти Айви.
My client would be happy to answer, assuming you're dropping the manslaughter charge.
Мой клиент с радостью ответит, при условии, что с него будет снято обвинение в убийстве.
He's been up on manslaughter, larceny, all types of charges but he always seems to get off.
Его судили за убийство, хищение, - все виды обвинений, но он всегда ускользал от правосудия.
The charges are manslaughter in the second degree and endangering the welfare of a child.
Обвиняются в непредумышленном убийстве второй степени и подвержению опасности благосостояния ребёнка.
Charges of involuntary manslaughter had been laid against the police officers who had escorted Mariame Geto Hagos to the aircraft; no hearing had been scheduled to date.
Были выдвинуты обвинения в непродуманном убийстве против сотрудников полиции, сопровождавших Мариаме Хето Агоса при посадке в самолет; дата слушания дела еще не назначена.
They want all their ducks in a row before they up the charges from involuntary manslaughter to second-degree murder.
Хотят выстроить всех своих уток в ряд до того, как изменить обвинение с неумышленного убийства на убийство второй степени.
Nhim Sophea received a sentence of 18 months in prison after charges against him were reduced to involuntary manslaughter.
Нхим Сопхеа был приговорен к 18 месяцам тюремного заключения, после того как предъявленные ему обвинения были изменены на убийство по неосторожности.
The murder charge was reduced to manslaughter.
Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
He was back in prison three years later, convicted of manslaughter.
Три года спустя его повторно заключили в тюрьму, и он был признан виновным в непредумышленном убийстве.
Drop murder and we'll plead to manslaughter.
Снимите обвинение в умышленном, и мы признаемся в неумышленном.
So, given these numbers, whoever brought that marble table onto the balcony could be guilty of manslaughter.
А значит, учитывая цифры, тот, кто вытащил этот мраморный стол на балкон может быть виновным в непредумышленном убийстве.
Minimum charges shall be assessed as follows:
Минимальные издержки за хранение будут оцениваться следующим образом:
If you plead guilty to manslaughter diminished responsibility you'll go somewhere where you can get help.
Если вы признаетесь в непредумышленном убийстве при ограниченной вменяемости, вас отправят туда, где вам смогут помочь.
Total fare per passenger, including all charges, will always be displayed to you prior to final ticket purchase.
Общая стоимость проезда на одного пассажира, включая все сборы, будет отображена перед окончательной покупкой билета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert