Sentence examples of "manufacturing variability" in English

<>
They are manufacturing TV sets in this factory. На этом заводе производят телевизоры.
Gross profits are significant on average but show considerable variability across firms and over time. Валовые прибыли значительны в среднем, но показывают сильное непостоянство у фирмы и в течение времени.
Manufacturing & Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
for instance, climate change may lead to more weather variability, a possible disappearance or major shift of the Gulf Stream - of particular concern to Europe - and a flourishing of disease. например, изменение климата может привести к более переменчивой погоде, возможному исчезновению или крупному сдвигу Гольфстрима - что является предметом особого беспокойства для Европы - и всплеску болезней.
Manufacturing and Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
In southern Ghana, for example, farmers have managed to reduce crop failures arising from rainfall variability and unpredictability by cultivating several drought-tolerant types of the same crop species. Способные выдержать засуху и наводнение сорта могут не только увеличить производительность, но и предотвратить эрозию почвы и опустынивание.
Production and manufacturing expenses Производственные и операционные расходы
Lungs, rash, and now excessive RR variability. Лёгкие, сыпь, а теперь изменения сердечного ритма.
Manufacturing & Metalworking Производство и металлообработка
Lungs, rash, now excessive RR variability. Легкие, сыпь теперь чрезмерная RR изменчивость.
The transfer of manufacturing abroad. Переброска производства за границу.
It's based on some stuff you can't understand, like RR variability, and some stuff you can, like the fact that she shaved her head in an art piece four months ago. Она основана на некоторой вещи, которую вы не поймете, такую как вариабельность сердечного ритма, и которую вы можете понять, такую как то, что она обрила свою голову в постановке пьесы четыре месяца назад.
Manufacturing will be carried out as follows: Изготовление будет происходить следующим образом:
Arrhythmia, high hematocrit, and inconsistent RR variability. Аритмия, высокий гематокрит, и неустойчивый дыхательный ритм.
Manufacturing Technology Технология производства
(And if perceived risk never drops than you have worse things to worry about than the performance of your portfolio.) For retirees and other people who need to spend soon, the year-to-year variability of the stock market commands caution. (А если воспринимаемый риск никогда не рассеется, то тогда у вас для беспокойства есть кое-что по-важнее, чем показатели вашего портфеля.) Для пенсионеров и других людей, которым нужно тратить в ближайшем будущем, изменчивость фондовой биржи из года в год кажется предостережением.
Manufacturing growth in the eurozone slowed to a 13-month low in August, according to a closely-watched survey. Рост производства в еврозоне замедлился до самого низкого показателя за 13 месяцев в августе, по сведениям популярного исследования.
In order to ensure accurate test results, the variability of camera positioning by the user and lighting conditions in different test environments must be addressed. Чтобы гарантировать точность анализов, нужно учесть влияние положения камеры и условия освещения в различной обстановке.
Howard Archer, chief economist at IHS Global Insight, said: "The best that can be said for the August eurozone manufacturing purchasing managers' survey is that it indicates that the sector is still growing." Говард Арчер, главный экономист IHS Global Insight, сказал: "Лучшее, что можно сказать об августовском исследовании индекса деловой активности производственного сектора еврозоны, это что он показывает, что сектор все еще растет".
Some microbes possess a gene that enhances their variability, and this allows them to mutate at different rates in response to factors in the environment – something larger organisms rarely do. У микробов есть ген, повышающий их изменчивость, что позволяет им мутировать в ответ на различные факторы окружающей среды – то, что более крупные организмы сделать не в состоянии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.