Sentence examples of "mapping" in English with translation "нанесение на карту"
Translations:
all791
картировать166
составление карт109
картографировать57
картографирование43
отображать39
отображаться31
отображение19
наносить на карту18
картография14
составление карты7
нанесение на карту4
other translations284
And again, you can think of this as almost mapping our interstate highways, if you will.
Это можно себе представить как нанесение на карту международных магистралей.
Moreover, economists are using new techniques like satellite mapping of light sources to inform their estimates of economic growth.
Кроме того, экономисты используют новые методы, такие как нанесение на карту источников света с помощью спутников, чтобы уточнить свои оценки экономического роста.
The Commission notes that R&D investments directed at the diseases of the poor are likely to have enormous social returns, not only because of recent breakthroughs in science (such as the mapping of the malaria parasite genome), but also because so little is currently invested in these areas.
Комиссия отметила, что инвестиции в НИР, направленные на борьбу с болезнями бедноты, по-видимому, будут иметь невероятно большую социальную отдачу, и не только по причине недавних научных достижений (таких как нанесение на карту мест нахождения генома паразита, вызывающего малярию), но и потому что в настоящее время в эти области делается очень мало инвестиций.
In this regard, the status of marine ecosystems could be improved by using modern technologies for fishing and for mapping the deep seas, instead of using them to engage in overfishing, which hinders the sustainability of fish stocks and potentially depletes target stocks and associated species, especially in or around deep sea habitats such as seamounts, cold-water reefs and trenches.
В этой связи состояние морских экосистем можно было бы улучшить в результате применения современных технологий рыболовства и нанесения на карту глубоководных местообитаний вместо использования их в целях перелова, что затрудняет обеспечение устойчивости рыбных запасов и потенциально ведет к истощению промысловых запасов и ассоциированных видов, особенно в глубоководных местообитаниях или вокруг них, таких как подводные горы, холодноводные рифы и желоба.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert