Sentence examples of "mappings" in English with translation "картографирование"

<>
For Landsat thematic mapper multispectral data application for forest identification and mapping; для применения многоспектральных данных тематического картографирования со спутника Landsat для идентификации и картографирования лесных массивов;
Using advanced statistical and mapping methods, they identified how these various threats are arrayed around the world. Используя усовершенствованные статистические методы и методы картографирования, мы определили, каким образом эти различные угрозы распределены по территории земного шара.
Promoting the use of geographical information systems for modern surveying and mapping activities at the national and local levels. поощрение использования географических информационных систем в целях применения современных методов топографической съемки и картографирования на национальном и местном уровнях.
Upgrading the geodetic network to international standards based on satellite positioning and supporting general mapping requirements are much needed. Модернизация геодезической сети до международных стандартов на основе спутниковой системы определения координат и удовлетворения общих потребностей в картографировании весьма необходима.
Several Parties were now preparing to submit data for European mapping, and preliminary maps were expected to be ready by 2003. Несколько участников в настоящее время занимаются подготовкой информации по европейскому картографированию для представления Рабочей группе; как ожидается, предварительные карты будут готовы к 2003 году.
Promote the development of innovative technologies, such as global mapping, geographical information systems, video transmission technology and Internet technology for satellite data; содействовать разработке инновационных технологий, таких, как глобальное картографирование, географические информационные системы, технология передачи видеосигналов и технология Интернет для спутниковых данных;
Now, a new method for mapping how information flows around the globe identifies the best languages to spread your ideas far and wide. Новый метод картографирования движущихся по миру потоков информации позволяет выяснить, какие языки помогут вашим идеям распространиться как можно шире.
When mapping desertification it is essential to understand that it is generally a long-term process influenced by several biophysical and socio-economical factors. При картографировании опустынивания важно понимать, что в целом этот процесс носит долгосрочный характер и зависит от целого ряда биофизических и социально-экономических факторов.
In terms of geodetic accuracy, Albania has decided to establish an index map using different surveying and mapping techniques, not requiring maximum geodetic accuracy. Что касается геодезической точности, то Албания решила составить индексную карту с использованием различных методов съемки и картографирования, не требующих максимальной геодезической точности.
Further research and development work should be devoted to ongoing projects, especially to testing the already elaborated assessment and mapping methods in different pilot areas. Следует продолжить НИОКР по текущим проектам, в частности в области проверки ранее разработанных методов оценки и картографирования в различных экспериментальных районах.
But with the proliferation of satellite mapping in recent years, the Soviet maps aren’t selling like they used to, Guy and other dealers say. Но в последние годы, когда широкое распространение получило спутниковое картографирование, советские карты уже не имеют такого спроса, как прежде, отмечает Гай и другие продавцы.
Work currently under way included the collection of toponyms from various sources, compilation of a glossary of generic terms and development of a web mapping application. В настоящее время ведется работа по сбору топонимических данных из различных источников, составлению глоссария общевидовых понятий и созданию прикладной компьютерной программы картографирования.
The National Commission for Humanitarian Demining (CNDH) now plans to give priority to the mapping and destruction of old and abandoned armouries and weapons storage facilities. В настоящее время Национальная комиссия по гуманитарному разминированию (НКГР) планирует уделять приоритетное внимание картографированию и уничтожению старых и заброшенных оружейных складов и арсеналов.
Essential spatial data infrastructure development needs priorities were identified, relating to national spatial data infrastructure policy and programmes, geodesy, GIS standards, coordination, cadastral systems and digital mapping. Были выявлены важнейшие приоритеты в области потребностей развития инфраструктуры пространственных данных, касающиеся политики и программ, связанных с национальными инфраструктурами пространственных данных, геодезией, стандартами СГИ, координацией, кадастровыми системами и цифровым картографированием.
A relationship was established between HNO3 concentrations and NO2, O3, relative humidity and temperature that enabled mapping of areas with increased risk to corrosion due to HNO3. Была установлена зависимость между концентрациями HNO3 и NO2, O3, относительной влажностью и температурой, что сделало возможным картографирование районов с повышенным риском коррозии, обусловленной действием HNO3.
Important areas of concentration will be sustainable management and security of mountain ecosystems, with special attention to torrent control, avalanches, risk zoning, and mapping and early warning systems. Важными направлениями работы являются устойчивое развитие и безопасность горных экосистем, с уделением особого внимания регулированию горных потоков, борьбе с лавинами, зонированию рисков, а также системам картографирования и заблаговременного предупреждения.
In the year 2002, the TEM and TER Projects focused their work on the further development, restructure and modernization of their Databases and Geographical Information System (GIS) mapping activities. В 2002 году проекты ТЕА и ТЕЖ сосредоточили работу на дальнейшем развитии, изменении структуры и модернизации своих баз данных и деятельности по картографированию с помощью Географической информационной системы (ГИС).
At these meetings, the problems related to the TEMSTAT data collection and processing, to the reference system and mapping were discussed and clarified on a country-by-country basis. На этих совещаниях обсуждались проблемы, связанные со сбором и обработкой данных ТЕАСТАТ, системой исходных параметров и картографированием, и уточнялось положение по конкретным странам.
In the first step, transformation of the UNECE 2000 AGR Census of Motor Traffic on Main International Traffic Arteries (E-roads) was adjusted to a uniform Master Plan mapping reference system. На первом этапе результаты обследования дорожного движения на международных автомагистралях (дорогах категории Е) 2000 года, проведенного в рамках СМА ЕЭК ООН, были преобразованы в единую систему картографирования, предусмотренную Генеральным планом.
Now just like the physical maps of our world that have been highly influenced by technology - think Google Maps, think GPS - the same thing is happening for brain mapping through transformation. А сейчас, как и физические карты нашего мира, на которые оказали серьезное влияние технологии - вспомните Google Maps, вспомните GPS - то же самое происходит и с картографированием мозга, оно трансформируется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.