Sentence examples of "market leadership" in English
Two firms compete with each other for market leadership.
Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
Participation in all of these programmes is market driven, with leadership provided by architects, builders, lenders, specifiers, and others who have an interest in improved environmental performance of buildings.
Участие во всех этих программах определяется рыночными факторами при ведущей роли архитекторов, строителей, кредиторов, разработчиков технических условий и всех, кто заинтересован в улучшении экологических характеристик зданий.
By investing in and spreading innovative technologies, strengthening market linkages, encouraging visionary leadership, and targeting those most in need – and thus with the most potential – we can feed the world.
Инвестируя в новаторские технологии, распространяя их, укрепляя рыночные связи, стимулируя дальновидное управление и помогая наиболее нуждающимся – и, следовательно, обладающим наибольшим потенциалом – мы сможем накормить мир.
Nevertheless some Jamaican women have made substantial gains in the labour market where a few occupy visible positions of leadership — Leader of the Opposition, Chief Justice, Director of Public Prosecutions, Financial Secretary, Auditor-General and Chief Medical Officer, and women account for 54 % of Permanent Secretaries in Ministries.
Тем не менее ямайские женщины добились значительных успехов на рынке труда: так, некоторые из них занимают такие видные руководящие должности, как лидер оппозиции, верховный судья, государственный обвинитель, министр финансов, генеральный ревизор и главный врач страны, и, кроме того, женщины занимают 54 процента должностей постоянных секретарей в государственных министерствах.
Its stock market, at an all time high, still reflects American leadership of the global economy.
Их фондовый рынок находится на исторически рекордном уровне, что отражает лидерство США в мировой экономике.
At a time of strong and growing market competition, he must provide the kind of visionary leadership that characterized his father and grandfather, the company’s pioneering founder, who transformed a small local trading company into a global semiconductor and smartphone powerhouse.
В период сильной и растущей рыночной конкуренции он должен обеспечить такое же дальновидное перспективное руководство, которым характеризовались его отец и дедушка ? инновационно ориентированный основатель компании, преобразовавший небольшую местную торговую фирму в глобальный локомотив по выпуску полупроводников и смартфонов.
The capital master plan has been subjected to a number of changes, partly because of the lengthy preparation time, changes in leadership and in scope, and also in reaction to market forces.
Генеральный план капитального ремонта неоднократно подвергался корректировке, частично по причине продолжительного периода подготовки, изменений в руководстве, объеме работы, а также с учетом действия рыночных сил.
Further action was required under national leadership with international support in terms of market access, debt relief and more and better development assistance, with the United Nations supporting those objectives by working in concert at both the policy and operational levels.
Необходимо предпринять дальнейшие действия под национальным руководством и при международной поддержке в таких областях, как доступ на рынки, облегчение бремени задолженности и больший объем более качественной помощи в целях развития, и Организация Объединенных Наций поддерживает эти цели, взаимодействуя как на политическом, так и на оперативном уровнях.
The focus on personal development, interpersonal communication, and leadership training has ensured that students are well equipped to enter the labor market upon graduation.
Сосредоточив внимание на личном развитии, межличностном общении и обучении лидерству, удалось обеспечить хорошую подготовку студентов к выходу на рынок труда после окончания учебы.
The new Party leadership of the 1990’s and 2000’s did not waver from Deng’s line: steady expansion of market reforms, active involvement in international commerce, massive urbanization and urban development, and total dedication to Party unity.
Новое партийное руководство 1990-х и 2000-х не отошло от политики Дэна Сяопина: постепенное расширение рыночных реформ, активное участие в международной торговле, массированная урбанизация и развитие городов, а также исключительная преданность единству Партии.
Under Indian leadership, the Kimberley Process reaffirmed recent efforts to bolster internal controls over the diamond market by diamond-producing, trading and manufacturing countries.
Под руководством Индии Кимберлийский процесс еще раз подтвердил недавние меры по укреплению внутренних механизмов контроля над рынком алмазов в производящих, торгующих и обрабатывающих странах.
The overall educational attainment of rural women, especially in the fields of technology, entrepreneurship, motivation and leadership, is still low and this limits their ability to gain greater access to productive resources or to compete in the market for better opportunities.
В целом сельские женщины по-прежнему малообразованны, особенно в том, что касается технологий, предпринимательства, мотивации и лидерства, причем из-за этого они теряют возможности для того, чтобы получить более широкий доступ к производительным ресурсам или конкурировать на рынке за более привлекательные возможности.
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: information kits and indicators on Arab women; pamphlet on women and men in public life and leadership in Arab countries; wall chart on population and the Millennium Development Goals; wall chart on key indicators in the labour market;
буклеты, информационные бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: комплекты информационных материалов и показателей, посвященные арабским женщинам; брошюра об участии женщин и мужчин в общественной жизни и выполнении ими функций руководителей в арабских странах; настенная диаграмма, посвященная целям в области народонаселения и развития, закрепленным в Декларации тысячелетия; настенная диаграмма, содержащая ключевые показатели по рынку труда;
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
A possible success of human rights activists is the planned replacement of the leadership of the Chelyabinsk PSC.
Возможный успех правозащитников - планирующаяся смена руководства челябинской ОНК.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert