Sentence examples of "martial law" in English

<>
During a state of emergency or martial law, the highest executive authorities have the power to carry out, in accordance with legislative requirements, a series of measures which may restrict human rights and freedoms, namely: В период чрезвычайного (военного) положения высшие органы исполнительной власти вправе осуществлять, с соблюдением требований законодательства, ряд мероприятий, вследствие которых в определенной мере ограничиваются права и свободы человека, а именно:
Please inform the Committee whether any persons sentenced by the 1991 Martial Law Courts are still being held in detention. Просьба сообщить Комитету о том, содержатся ли до сих пор под стражей какие-либо лица, приговоры которым выносили созданные в 1991 году военные трибуналы.
After martial law was imposed in 1981, Poland's authorities, led by General Jaruzelski, argued that they were willing to reach agreement with "society". После введения военного закона в 1981 году власти Польши, под предводительством Генерала Ярузельского, пытались доказать, что они готовы достигнуть соглашения с «обществом».
After many years of conflicts, with the memories of the martial law of 1981 still fresh in the minds of most Poles, a policy of national reconciliation was a crucial element of our program. После стольких лет конфликта, когда память о военном законе 1981 года была еще жива, политика национального примирения была важнейшим элементом нашей программы.
Regarding changes of address, restrictions may be placed on residence in border areas, secret military installations, secret administrative facilities, environmental disaster zones, areas where special conditions and arrangements apply as a result of infection or contamination, and areas in which a state of emergency or martial law has been declared. При смене лицом места жительства может быть введено ограничение на проживание в пограничных зонах, на территории закрытых военных городков, в закрытых административных пунктах, зонах экологического бедствия, местах, где в связи с инфекцией или отравлением установлены особые условия и режимы, объявлено чрезвычайное или военное положения.
It is underlined in the same article that no police officer may refer to the order of a senior officer or such emergency situations as martial law or a threat of a war, a threat to national security, national domestic political instability or extraordinary circumstances in order to justify torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. В той же статье подчеркивается, что никакой сотрудник полиции не может ссылаться на приказ вышестоящего начальника или на такие исключительные обстоятельства, как состояние войны или угроза войны, угроза национальной безопасности, внутренняя политическая нестабильность или иное чрезвычайное положение, в оправдание применения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.