Sentence examples of "maximum penalty" in English with translation "максимальная мера наказания"
Offenders convicted of rape, murder, manslaughter, arson or wounding with intent to do grievous bodily harm are liable to a maximum penalty of imprisonment for life.
Лица, осужденные за изнасилование, умышленное и неумышленное убийство, поджог или ранение с целью нанесения тяжкого телесного повреждения, подлежат максимальной мере наказания в виде пожизненного тюремного заключения.
Thus, for example, the Act included the offences for human smuggling and trafficking in persons, carrying a maximum penalty of life imprisonment, a fine of up to Can $ 1 million, or both.
Так, например, в закон включены преступления, связанные с тайной перевозкой людей и торговлей ими и влекущие за собой максимальную меру наказания — пожизненное заключение, штраф до 1 млн.
The PCA provides the legal mechanism for the freezing of proceeds of crime and comes into effect when an individual has been convicted of a serious offence of which the maximum penalty prescribed by law is death, or imprisonment for not less than 12 months.
В Законе о преступных доходах предусмотрен правовой механизм для блокирования доходов, полученных преступным путем, и он вступает в действие в тех случаях, когда лицо было признано виновным в совершении серьезного преступления, максимальной мерой наказания за которое в соответствии с законом является смертная казнь или лишение свободы на срок не менее 12 месяцев.
Likewise, article 2 of the same law provides for " raising by one third the minimum and by half the maximum penalty for any offence … when it is committed out of hatred for or to persecute a race, religion or nationality or with the aim of destroying, wholly or in part, a national, ethnic, racial or religious group ".
Кроме того, статья 2 этого Закона гласит, что " на одну треть увеличивается минимальная и наполовину максимальная мера наказания за любое преступление …, если оно было совершено с целью преследования или разжигания ненависти по признакам расы, вероисповедания или национальной принадлежности или с целью полного или частичного уничтожения какой-либо национальной или этнической, расовой или религиозной группы ".
In June 2006, the Ministry of Home and Cultural Affairs announced with a formal notification to the 20 Dzongkhag administrations that all offences related to rape and attempted rape are not subject to bail and convicts are to be given maximum penalties.
В июне 2006 года Министерство внутренних дел и культуры посредством формального уведомления администрации 20 районов объявило о том, что лица, совершившие любые преступления, связанные с изнасилованием или попыткой изнасилования, не подлежат освобождению под залог и что осужденным следует устанавливать максимальную меру наказания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert