Sentence examples of "meaning" in English with translation "означать"

<>
The meaning of her name is pig. Это имя означает "свинья".
I can't understand this sign's meaning. Я не понимаю, что означает этот знак.
What is the meaning of destroying our train? Что означает этот развороченный поезд?
What, if any, meaning does this hold for China? Что все это может означать для Китая?
"Lunatic girl" is an idiom in our language meaning. "Дурочка" - это совсем не обидное слово, которое означает.
• inflation incites confusion about the meaning of price changes. • инфляция провоцирует путаницу относительно того, что означает произошедшее изменение цен.
He also invented a word called "blas," meaning astral radiation. Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение.
You know why? Because the meaning of the music is pain. Оно таково потому, что эта музыка означает боль.
Fragmentation – meaning the end of the Internet – is a real threat. Фрагментация, которая означала бы смерть Интернета, является реальной угрозой.
First, our global goal should be economic progress, meaning better living conditions worldwide. Во-первых, нашей глобальной целью должен быть экономический прогресс, который означает улучшение условий жизни во всем мире.
The word yoga comes from the Sanskrit, meaning "union, to yoke, to bring together." Слово "йога" исходит из Санскрита и означает "союз, объединять, сближать".
You do know the meaning of the word "compulsory", as in "compulsory Saturday class"? Ты ведь знаешь, что означает "обязательное" в сочетании "обязательное субботнее занятие"?
And what is the meaning of the capricious apparitions of the girl of the spring? И что бы могло означать это появление время от времени девушки у источника?
As economists say, global growth has been “convergent,” meaning that poorer countries have been catching up. Как говорят экономисты, рост мировой экономики был “конвергентным”, что означает, что бедные страны догоняли.
It looks like it was well done, meaning all the ink is at the same level. Выглядит так, как будто сделано со знанием дела, что означает, что краска везде на одном уровне.
We use it in the engineering and neuroscience sense meaning a random noise corrupting a signal. В инженерном деле и нейробиологии этот термин означает случайные помехи, препятствующие сигналу.
It has no meaning, just - Desoto discovers the Mississippi, and it's a Desoto discovering the Mississippi. У него нет смысла, просто - если "Дезото" открывает Миссиссипи, то это означает, что "Дезото" открывает Миссиссипи.
Idiopathic - from the Latin meaning "we're idiots" 'cause we can't figure out what's causing it. В переводе с латыни этиология означает, что мы идиоты, потому что мы не можем определить причину.
Three in ten South Africans are younger than 15, meaning that they did not live a day under apartheid. Трое из десяти южноафриканцев младше 15 лет, что означает, что они не прожили и дня в условиях апартеида.
Embryonic stem cells are pluripotent, meaning that they have the ability to develop into any type of human tissue. Эмбриональные стволовые клетки полипотенциальны по своим свойствам, что означает, что они способны развиться в любой вид ткани.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.