Sentence examples of "meant" in English with translation "значить"

<>
So it actually meant something. Так что это действительно что-то значило.
It meant something to them. Это что-то значило для них, и они будут
That meant it was metastasized from somewhere. Это значило, что откуда-то идут метастазы.
And it really meant something to the child. И это действительно что-то значило для ребёнка.
And this meant that I was a Libra? А теперь, значит, я Весы?
That's because I thought the schnitzel meant something. Потому что я думала, что шницель что-то значит.
Toninho, you are not meant to fart for real. Тониньо, это не значит, что нужно пукать по-настоящему.
This event meant a great deal to me personally. Для меня лично это событие значило очень много.
Your words of encouragement meant a lot to me. Твои слова поддержки многое значат для меня.
This is what is meant by thinking in probabilities. Вот, что значить думать категориями вероятностей.
I never gave much thought to what ¡t meant. Я никогда не задумывался над тем, что все это значит.
To him, being paid would have meant being a mercenary. Для него брать плату значило быть наёмником.
This meant they must have been closer together in the past. Это значит, что когда-то в прошлом они были ближе друг к другу.
Protecting the breastplate meant keeping the stones from ever being found. Защищать нагрудник - значит следить за тем, чтобы камни никогда не нашлись.
Probably, because it meant they died sprinting into a frying pan. Возможно, потому что это бы значило, что они умерли, врезавшись в сковородку.
Yeah, well, those Gemini dolls obviously meant a lot to her. Да, эти куклы Близняшки, очевидно, многое для нее значили.
I knew he was struggling to understand what this all meant. Я знала, что он пытается понять, что это значит.
It wasn't spurting, which meant the femoral artery wasn't cut. Кровь не струилась, это значит, что бедренная артерия не задета.
I am a hero of the last century, when culture meant something. Я герой вчерашнего века, когда культура что-то значила.
So that meant she was incontinent; she couldn't control her wastes. Что значит, что она страдала недержанием - не могла контролировать выделения организма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.