Sentence examples of "medical check" in English
All persons under 18 may only be admitted into employment after undergoing a preliminary medical check and thereafter are obliged to have annual medical checks until the age of 18.
Все лица моложе 18 лет принимаются на работу лишь после прохождения предварительного медицинского осмотра и в дальнейшем, до достижения 18 лет, ежегодно подлежат обязательному медицинскому осмотру.
The right of the convicted persons in the domain of medical protection is extended in accordance with the Article 47 of the Law whereby the convicted persons are entitled to request the medical check up by a specialist outside the institution where he serves the time sentence, but, in such cases, the costs are borne by the convicted person.
В соответствии со статьей 47 Закона права осужденных лиц, касающиеся охраны их здоровья, расширены, поскольку согласно этой статье осужденные лица имеют право направлять просьбу о проведении медицинского осмотра специалистами за пределами тюремного заведения, в котором они отбывают наказание, однако в этих случаях затраты покрываются самим осужденным лицом.
Their freedom is restricted only until their vulnerability has been established and the necessary medical clearance is given, with medical checks systematically carried out for every immigrant upon arrival.
Их свобода ограничивается лишь на период установления факта уязвимости и выдачи необходимой медицинской справки; при этом медицинский осмотр в обязательном порядке проходят все прибывшие иммигранты.
All persons under 18 may only be admitted into employment after undergoing a preliminary medical check and thereafter are obliged to have annual medical checks until the age of 18.
Все лица моложе 18 лет принимаются на работу лишь после прохождения предварительного медицинского осмотра и в дальнейшем, до достижения 18 лет, ежегодно подлежат обязательному медицинскому осмотру.
On this latter point, to which the Committee wishes to draw its attention, it is clear that the complainant maintains that his request for a medical check was denied, and that the State party justifies this decision by citing the lack of obvious traces of violence.
Из этого последнего аспекта, на который Комитет хотел бы обратить внимание, следует, что, по утверждению заявителя, следственный судья отказал ему в просьбе о проведении медицинского освидетельствования и что государство-участник объясняет это решение отсутствием явных следов насилия.
Community Based Distributors conduct home visits with married women in fertile age groups to provide accurate information and counseling on birth spacing and the prevention of HIV/AIDS, as well as to inform them of the importance of medical check ups during pregnancy and after the birth of a child, safe delivery by trained midwives, immunization, and nutrition.
Распространители посещают на дому замужних женщин детородного возраста для сбора точной информации и проведения консультаций в отношении регулирования деторождения и предохранения от ВИЧ/СПИДа, а также разъясняют важное значение медицинских обследований во время беременности и после рождения ребенка, безопасности родов, проводимых под надзором профессиональных акушерок, полезность вакцинации и роль правильного питания.
In 2002, 81.02 % of women in rural areas received assistance from medical workers during child delivery (97.27 % in the urban areas) and 70.79 % of pregnant women received maternal check (95.78 % in the urban areas).
В 2002 году у 81,02 процента женщин в сельских районах роды принимали медицинские работники (в городских районах- у 97,27 процента) и 70,79 процента женщин в период беременности наблюдались у врачей (в городских районах- 95,78 процента).
You can check your symptoms online - but can you be sure that the medical Web site you are using is reliable?
Вы можете проверить свои симптомы в сети, но можно ли быть уверенным в том, что медицинский веб-сайт, которым вы пользуетесь, надёжен?
Similarly, article 127 of the Code of Criminal Procedure (amended in 1991) stipulates that, on a first appearance by the accused, the investigating magistrate should record his identity and prescribe, if appropriate, any investigations needed to check his identity by ordering an examination by the criminal records service or a medical examination.
Аналогичным образом статья 127 Уголовно-процессуального кодекса (измененного в 1991 году) предусматривает, что при первой явке в суд следственный судья устанавливает личность обвиняемого и предписывает в случае необходимости любое расследование, способное проверить эту личность путем проведения, в частности, антропометрического или медицинского освидетельствования обвиняемого.
Perhaps the illness is cured through medical treatment.
Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.
Medical help arrives promptly after an accident.
Медицинская помощь прибыла сразу после происшествия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert