Sentence examples of "men-ill lynch" in English
When Carl gets his lawyer, I'll point out that juries don't like men who murder their mentally ill wives.
Когда Карл вызовет адвоката, я отмечу, что присяжные не любят тех, кто убивает своих психически не здоровых жен.
The new Act will combine the four main laws governing equal treatment: the Equal Treatment (Men and Women) Act, the Equal Treatment in Employment (Age Discrimination) Act, the Equal Treatment of Disabled and Chronically Ill People Act and the Equal Treatment Act.
Этот новый закон совместит в себе четыре основных закона, регулирующих равное обращение: Закон о равном обращении (мужчины и женщины), Закон о равном обращении в области занятости (дискриминация по возрасту), Закон о равном обращении в отношении инвалидов и хронических больных и Закон о равном обращении.
The ban on discrimination in the Dutch Constitution is implemented in six specific Acts of Parliament: the Equal treatment Act, the Equal treatment (Men and Women) Act, the Equal treatment (Working Hours) Act, the Equal treatment (Temporary and Permanent Contracts) Act, the Equal treatment in Employment (Age Discrimination) Act, and the Act on Equal treatment of Disabled and Chronically Ill People.
Принцип запрещения дискриминации в Конституции Нидерландов претворяется в жизнь в виде шести конкретных парламентских законов: Закона о равном обращении, Закона о равном обращении (мужчины и женщины), Закона о равном обращении (продолжительность рабочего дня), Закона о равном обращении (временные и постоянные договоры), Закона о равном обращении в области занятости (дискриминация по возрасту) и Закона о равном обращении в отношении инвалидов и хронических больных.
In a note to clients this morning titled "Sell-Signal Triggered," BofA Merrill Lynch strategist Michael Hartnett says flow signals are now pointing to a decent-sized sell-off.
В сообщении для клиентов озаглавленном "Сработал сигнал на продажу", стратег Bank of America Michael Hartnett сказал, что сигнал потока указывает сейчас на коррекцию или на серьезную распродажу.
The leading example was Holding Company Depositary Receipts, or HOLDRs, a proprietary Merrill Lynch product, but these have now disappeared from the scene.
Главный пример - депозитарные расписки холдинговой компании (Holding Company Depositary Receipts, HOLDR) – продукт, принадлежащий инвестиционному банку Merrill Lynch.
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения.
He makes it a rule never to speak ill of others.
Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
It also likes the price: Sasol trades for 11.2 times three-year average EPS and 1.87 times book value. Special Offer: Invest like Buffett, Lynch and Graham. Validea Hot List specializes in legendary investor strategies. Its model portfolio has returned 161% since 2003.
Цена также вписывается в модель: акция Sasol торгуется в 11.2 раза больше, чем средняя за три года чистая прибыль на акцию (EPS) и в 1.87 раз больше балансовой стоимости.
You must not speak ill of other boys in his class.
Ты не должен говорить дурно о другом мальчике в его классе.
Call it following the Peter Lynch principle, "Trade what you know," albeit very loosely.
Назовите это принципом Питера Линча (Peter Lynch) “Торгуй тем, что знаешь”, хотя и очень приблизительным.
According to Bank of America Merrill Lynch, using data from EPFR for their analysis, European equity funds have recorded their fourth consecutive week of inflows, while in the US, outflows from funds were recorded for the fifth straight week.
По словам Меррил Линч из Банка Америки, которая использовала данные Emerging Portfolio Fund Research (EPFR) для анализа, европейские фонды акций зафиксировали четвертую неделю подряд притока капитала, тогда как в США, отток средств из фондов уже происходит пять недель подряд.
I had to decline the invitation because I was ill.
Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
Instinet is a subsidiary of Nomura Holdings and is now owned by a private consortium also including BNP Paribas, Citadel, Citigroup, Credit Suisse, Fortis, GETCO Europe Ltd, Goldman Sachs, Merrill Lynch, Morgan Stanley, Optiver, Société Générale and UBS.
Instinet является филиалом Nomura Holdings и теперь принадлежит частному концерну, также включающему в себя BNP Paribas, Citadel, Citigroup, Credit Suisse, Fortis, GETCO Europe Ltd, Goldman Sachs, Merrill Lynch, Morgan Stanley, Optiver, Societe Generale и UBS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert