Sentence examples of "messy" in English

<>
Translations: all118 грязный23 other translations95
I know things are messy. Я знаю, что идет кувырком.
Might get a bit messy. Может чуть пошумим.
And no messy cheese sticks. И никаких сырных чипсов.
So, has it got messy yet? Ну что, пошумели уже?
That your hair was all messy. Что ты вечно ходил растрепанный.
No more copy-pasting messy code. Больше никаких копирований и вставок.
No sticky, hot, messy, awful blood. Нет липкой, горячей жуткой крови.
The world is quite a messy place. Мир - место довольно неустроенное.
But the divorce – as many do – could become messy. Однако этот развод, как часто бывает, может оказаться сложным.
Again, reporting such a messy story is a challenge; Опять же, трудно сделать новость о такой запутанной истории:
'Cause once you cross the bar, it gets messy. Ибо когда ты выходишь, начинается бардак.
Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process. Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс.
They wanted it messy, and we were happy to oblige. Они хотели беспорядка, а мы были только рады подчиниться.
But I want to be able to make them not messy. Но я хочу научиться их распутывать.
In the real world, however, this process is messy and protracted. Однако в реальном мире этот процесс очень хаотичен и медлителен.
Did you know your messy death would be a record breaker? Или ты предвидел, что она затмит все будущие сенсации?
A man's got to live and sometimes, living is messy. Человек живёт, а живой иногда мусорит.
Such messy policy details have never much bothered free-market economists. Эти сложные политические детали никогда особо не беспокоили защитников свободного рынка.
Despite a messy default, this fresh start has generated a remarkable turnaround. Несмотря на беспорядочный дефолт, этот новый старт привел к значительному изменению ситуации.
Snapping and scraping off that matrix of plastic was a long, messy process. Соскребать и отдирать эту матрицу пластмассы было трудно и неприятно. Да и времени ушло немало.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.