Sentence examples of "microfiltration membranes" in English
I've been a scanning electron microscopist for many years, I have thousands of electron micrographs, and when I'm staring at the mycelium, I realize that they are microfiltration membranes.
Я работал с электронным микроскопом на протяжении многих лет, у меня есть тысячи электронных микроснимков; и когда я вглядываюсь в мицелий, то понимаю, что они являются микрофильтрационными мембранами.
25-year-old midwifery patient laboring at home presents at 39 weeks with a cord prolapse after spontaneous rupture of membranes.
25-летняя домохозяйка, что собралась рожать дома, на 39 неделе поступает с выпадением пуповины после внезапного разрыва плодовых оболочек.
Although large-scale applications of membrane technology for the desalination of saline water to produce drinking water currently operate at about double the conventional treatment cost, there are very promising prospects for lower-cost applications in the removal of bacterial and parasitic pathogens from surface water using microfiltration.
Хотя в настоящее время расходы на крупномасштабное применение мембранной технологии для опреснения соленой воды в целях производства питьевой воды примерно вдвое превышают соответствующие расходы на традиционные системы обработки, имеются весьма многообещающие перспективы применения менее дорогостоящих технологий в процессе удаления бактериальных и паразитических болезнетворных организмов из поверхностных вод с использованием микрофильтрации.
I will have you know, pepper spray causes painful burning of the skin, swelling of the mucus membranes, eyes, nose, throat, coughing, being 45 minutes late to a date.
Между прочим, газовый баллончик вызывает появление ожогов, сильную резь в глазах, жжение в носоглотке, кашель в течение 45 минут после использования.
It's a retrovirus that destroys the cells by attacking the cytoplasmic membranes.
Это ретровирус, который уничтожает клетки, поражая цитоплазматические мембраны.
Membranes, or other physical and chemical barriers, must be developed in order to isolate the products from one another in a reliable fashion.
Должны быть разработаны мембраны или другие физические и химические барьеры, чтобы надежно изолировать эти продукты друг от друга.
For the past 40 years, David Deamer has been obsessed with membranes.
Последние 40 лет Дэвид Димер (David Deamer) одержим мембранами.
Some of these components could help the proto-cell, perhaps by stabilizing its protective membranes or giving it access to an energy supply.
Некоторые из этих ингредиентов могли способствовать возникновению протоклетки, стабилизировав ее защитную оболочку либо дав ей доступ к источнику энергии.
Specifically, he is fascinated by cell membranes, the fatty envelopes that encase our cells.
Если конкретно, его внимание привлекли к себе клеточные мембраны, как называют маслянистую оболочку, в которой заключены наши клетки.
They may seem unremarkable, but Deamer, a biochemist at the University of California, Santa Cruz, is convinced that membranes like these sparked the emergence of life.
Они кажутся ничем не примечательными, однако Димер, работающий биохимиком в Калифорнийском университете в Санта-Крузе, убежден, что эти мембраны стали причиной появления жизни.
Membranes are made up of lipids, fatty molecules that don’t dissolve in water and can spontaneously form tiny packages.
Мембраны состоят из липидов — жирных и маслянистых молекул, которые не растворяются в воде и могут спонтанно образовывать крошечные скопления.
And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes.
В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран.
We're using energy we can harvest on our roofs, and also on the training pitches, which will be covered with large, flexible membranes, and we will see in the next years an industry coming up with flexible photovoltaics, giving the possibilities of shading against strong sun and producing electric energy in the same time.
Мы используем энергию, добытую нами на крышах и на футбольных полях. Поля будут покрыты большими гибкими пластинами. В последующие годы мы увидим бум производства гибких фотовольтаических панелей, дающих возможность защищать от палящего солнца и одновременно вырабатывающих энергию.
But those bubbles have membranes very similar to the membrane of every cell of every living thing on Earth looks like, like this.
Но эти пузыри имеют мембраны очень похожие на мембрану любой клетки любого живого существа, выглядят они так. Вот так.
A company called Aquaporin is starting to make desalination membranes mimicking this technology.
Компания под названием Aquaporin начинает производить опреснительные мембраны, копирующие данную технологию.
Heart rates are slower; you live longer; diffusion of oxygen and resources across membranes is slower, etc.
Сердечный ритм медленнее, продолжительность жизни выше, распространение кислорода и ресурсов сквозь мембраны медленнее, и так далее.
For this fish, it's actually whole cells with nuclei and membranes.
У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами.
In part, amphibians are good indicators and more sensitive because they don't have protection from contaminants in the water - no eggshells, no membranes and no placenta.
В частности, амфибии - хорошие индикаторы, они более чувствительны, потому что не защищены от соединений в воде - ни скорлупы, ни перепонок и никакой плаценты.
Meteorites delivered chemistry, and perhaps membranes, too.
С метеоритами на земле появились химические элементы и, возможно, мембраны.
And I present to you a concept that these are extended neurological membranes.
И я представляю вам концепцию, что клетки мицелия - это расширенные неврологические мембраны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert