Sentence examples of "militaries" in English

<>
Japan now spends more than $40 billion a year on defense and maintains one of the world's most diverse and modern militaries. Сегодня Япония тратит более 40 миллиардов долларов в год на оборону и обладает одной из самых современных армий.
The Europeans might be embarrassed by the Libyan debacle, but their response is more likely to be "no more stupid wars" than "let's build up our militaries." Европейцам, видимо, неловко из-за ливийской неудачи, но в ответ они, скорее всего, скажут «никаких больше глупых войн», а не «давайте укреплять наши армии».
According to the World Bank, only nine countries in the world, including Saudi Arabia, the United Arab Emirates, and Israel, spend more than 4% of GDP on their militaries. По данным Всемирного банка, только девять стран в мире, в том числе Саудовская Аравия, Объединенные Арабские Эмираты и Израиль, тратят более 4% ВВП на свои армии.
The Czech, Slovakian, Hungarian, and Polish militaries, left awash in surplus Red Star machinery after the Iron Curtain was torn down, are clearing out their stocks of Soviet-era tanks to make way for NATO replacements. Армии Чехии, Словакии, Венгрии и Польши, оставшиеся, когда рухнул железный занавес, с огромным количеством краснозвездного железа, сейчас избавляются от советских танков, чтобы освободить в арсеналах место для натовских.
While currently the most common users of armed drones tend to be the technologically advanced militaries of the world — and especially the U.S. — it is only a matter of time before terrorist groups start using armed drones. Хотя в настоящий момент чаще всего дроны используются технологически развитыми армиями мира — в особенности США — пройдет немного времени, и террористы тоже начнут их применять.
And the third generation – perfected by Germany with the “blitzkrieg” method employed in World War II – emphasized maneuver over force, with militaries using infiltration to bypass the enemy and collapse its force from the rear, rather than attacking frontally. В третьем поколении войн (метод блицкрига, отшлифованный Германией во время Второй мировой) делается упор на маневре обхода – вместо проведения фронтовой атаки армия проникает на территорию противника, обходя его основные силы, и нападает на них сзади.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.