Sentence examples of "military presentation office" in English
The briefing was followed by a presentation by the Chief of Staff in the Office of the Military Adviser, Colonel Ian Sinclair, on the security situation in Somalia, including an evaluation of the capacities necessary for an international stabilization force and the possible risks for a force that would not have the necessary capacities at its disposal.
После брифинга начальник штаба в Канцелярии Военного советника полковник Иан Синклэр сделал доклад об обстановке в Сомали в плане безопасности и высказал соображения о том, какими возможностями должны обладать международные силы по стабилизации, и с какими неблагоприятными факторами могут столкнуться силы, не располагающие необходимым потенциалом.
If you haven't yet saved your presentation to OneDrive or Office 365 SharePoint, you'll be prompted to do so now.
Если вы еще не сохранили презентацию в OneDrive или на Office 365 SharePoint, вам будет предложено сделать это.
When you share your presentation using OneDrive or Office 365 SharePoint, you can do all your sharing from right within PowerPoint.
Когда вы делитесь презентацией в OneDrive или Office 365 SharePoint, вы можете работать со всеми функциями общего доступа прямо в PowerPoint.
You can paste an Excel chart or graph into your presentation and link to the data in an Office Excel 2007 file.
Вставка диаграммы или графика Excel в презентацию и создание связи с данными в файле Office Excel 2007.
Therefore, if you have an old embedded media file in a PowerPoint presentation, you’ll need to use 32-bit Office.
Следовательно, если в ваших презентациях PowerPoint есть внедренные файлы мультимедиа старых форматов, необходимо использовать 32-разрядную версию Office.
One of the things I did was I gave the road show presentation for the employees back at the office, so they could have an idea of what we'd been telling investors, and understand exactly what we'd uh, put together for them.
Одна из вещей, которые я сделал, было небольшое представление я работников, оставшихся в офисе, чтобы они имели представление о чем говорилось с инвесторами, и понимали, что все мы работаем в одной команде.
Both the State's written presentation and the summaries prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights shall be ready six weeks prior to the review by the working group to ensure the distribution of documents simultaneously in the six official languages of the United Nations, in accordance with General Assembly resolution 53/208 of 14 January 1999.
Как письменный материал государства, так и резюме, подготавливаемые Управлением Верховного комиссара по правам человека, должны быть готовы за шесть недель до проведения обзора рабочей группой, чтобы обеспечить одновременное распространение документов на шести официальных языках Организации Объединенных Наций в соответствии с резолюцией 53/208 Генеральной Ассамблеи от 14 января 1999 года.
If you haven't saved your presentation to OneDrive or SharePoint Online for Office 365, PowerPoint prompts you to do so now.
Если вы еще не сохранили презентацию в службе OneDrive или SharePoint Online для Office 365, PowerPoint предложит вам сделать это.
After the presentation, wanted to make sure that vis-a-vis me in the office, everything is business as usual.
После презентации я хотел переговорить с глазу на глаз, чтобы убедиться, что дела будут вестись как обычно.
To learn more about copying and pasting Excel charts and graphs into your PowerPoint presentation, see the article Copy an Excel chart to another Office program.
Дополнительные сведения о вставке диаграмм и графиков Excel в презентацию PowerPoint см. в статье Копирование диаграммы Excel в другую программу Office.
The Committee notes that there has been a redistribution of the costs for military and police personnel between objects in the current presentation as compared with previous budgets.
Комитет отмечает, что в представленных в настоящее время бюджетах по сравнению с предыдущими бюджетами произошло перераспределение расходов на военный и полицейский персонал между отдельными статьями.
Finally, I thank Special Representative Sukehiro Hasegawa for his detailed and valuable presentation and especially for his tireless dedication at the head of the United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) in promoting the empowerment and development of Timor-Leste.
Наконец, я хотел бы поблагодарить Специального представителя Сукэхиро Хасэгаву за его обстоятельный и ценный доклад и особенно за его неизменную приверженность в его качестве руководителя Отделения Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти (ОООНТЛ) укреплению потенциала и развитию Тимора-Лешти.
In her presentation, Anna Biondi, Director of the International Trade Union Confederation, Geneva Office, also made reference to the 2008 ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalization and commented that, with regard to labour issues, the Declaration would help shape the globalization process.
В своем сообщении директор Отделения Международной конфедерации профсоюзов в Женеве г-жа Анна Бионди также упомянула о Декларации МОТ о социальной справедливости в целях справедливой глобализации 2008 года и заметила, что в отношении вопросов труда данная декларация поможет придать процессу глобализации необходимую форму.
Carbon Sequestration Leadership Forum: An Overview: Presentation by Miles GREENBAUM, International Programmes Manager, Coal and Power Systems, Office of Fossil Energy, US Department of Energy
Carbon Sequestration Leadership Forum: An Overview: материал, представленный Майлсом ГРИНБАУМОМ, управляющий международными программами, угольные и энергетические системы, Управление ископаемых источников энергии, министерство энергетики США
The Advisory Committee points out that the presentation of several indicators of achievement used in the logical framework for the United Nations Office at Nairobi leaves room for interpretation.
Консультативный комитет указывает, что ряд показателей достижения результатов, представленных в логической основе для Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, можно толковать по-разному.
22 June 2006: The organization's Programme Manager gave a presentation on the Training Methodology of the Gender Training Institute, organised by the United Nations Office on Drugs and Crime, New Delhi, India.
22 июня 2006 года: руководитель по вопросам программы организации сделал презентацию по теме «Методология обучения в Учебном институте по гендерным вопросам» в ходе семинара, организованного Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, Нью-Дели, Индия.
Participation in, and presentation of various topics during, in-house training courses organized in conjunction with the firm's Blantyre office assisted staff in the development of their audit, accounting and communication skills, particularly during case studies and role-playing exercises.
Участие персонала в учебных мероприятиях, проводившихся совместно с отделением фирмы в Блэнтайре, а также представление докладов по различной проблематике способствовало повышению квалификации персонала и улучшению его профессиональных навыков, необходимых для проведения ревизий, бухгалтерского учета и коммуникации.
Special presentation in connection with the work of the General Assembly under agenda item 35 (Culture of peace) (organized by the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, DESA)
Специальная презентация в связи с работой Генеральной Ассамблеи по пункту 35 повестки дня (Культура мира) (организуемая Управлением по поддержке Экономического и Социального Совета и координации, ДЭСВ)
A presentation was made by Mr. Altaf Musani, Regional Adviser Emergency Preparedness Action, WHO Eastern Mediterranean Regional Office.
Презентацию сделал г-н Альтаф Мусани, Региональный советник по вопросам обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям, Региональное отделение ВОЗ по Восточносредиземнорскому региону.
Presentation on the activities of the South Centre in support of South-South cooperation (organized by the Financing for Development Office and the Development Policy and Analysis Division, Department of Economic and Social Affairs)
Представление доклада о деятельности Центра по проблемам Юга в поддержку сотрудничества Юг-Юг (организуемое Управлением по финансированию развития и Отделом политики и анализа в области развития, Департамент по экономическим и социальным вопросам)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert