Sentence examples of "ministers of education" in English with translation "министр просвещения"
In Addis Ababa, top government officials, including the ministers of education and capacity building, lost, as did the speaker of the House of People's Representatives.
В Аддис-Абебе проиграли высшие правительственные чиновники, в том числе министры просвещения и капитального строительства, а также спикер Палаты народных представителей.
On 22 September 2000, the respective ministers of education of the two sides met in Sukhumi to discuss plans for cooperation in improving education in the Gali district and resolving the matter of the language of education used in schools.
22 сентября 2000 года в Сухуми состоялась встреча министров просвещения обеих сторон, в ходе которой обсуждались планы улучшения положения дел в области образования в Гальском районе и пути решения вопроса о языке, на котором должно вестись обучение в школах района.
The one woman on the 13 person Cabinet is the Minister of Education who is currently serving her fourth term as a minister of state.
Одним из 13 членов кабинета министров является женщина, которая занимает пост министра просвещения и в настоящее время работает четвертый срок в качестве государственного министра.
The MoE's agenda comprises an instruction from the Minister of Education (year 2000) to promote equality for men and women in educational procedures in schools and school facilities.
Программа Министерства просвещения включает в себя инструкцию министра просвещения (2000 год) по содействию созданию равных условий для мужчин и женщин в процессе обучения в школах и школьных учреждениях.
The minister of education, Naftali Bennett – Chairman of the Jewish Home party, a key ally in Netanyahu’s far-right coalition and a leading advocate for annexing Palestinian lands – is now instructing schools that “studying Judaism is more important than math and science.”
Министр просвещения Нафтали Беннетт – председатель Еврейской домашней партии, ключевой союзник в крайне правой коалиции Нетаньяху и главный адвокат присоединения палестинских земель – теперь инструктирует школы и объявляет, что «изучение иудаизма более важно, чем математика и другие науки».
The CIO should not be the minister of education, but he or she can provide advice on the use of information technology for everything from curriculum content to the institutional changes that can be wrought by better teacher-parent-student communications concerning homework assignments, grades, and even school-bus schedules and lunch menus.
ДИТ не должен быть министром просвещения, но он (или она) может предоставить совет по поводу использования информационных технологий в отношении всего, начиная с содержания учебного плана до институциональных изменений, которые можно усовершенствовать в результате лучшего общения между родителями, студентами и преподавателями в отношении заданной домашней работы, оценок и даже расписания школьного автобуса и меню завтрака.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert