Sentence examples of "miserably" in English
What had been a really mild spring turned into a miserably hot summer.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето.
The Social Democrats lost miserably in the capital.
В результате социал-демократы потерпели серьезное поражение в столице.
I could fail miserably and look like a complete tosser.
А вдруг не выйдет, и я буду выглядеть дурой.
Yet some regions have done miserably, especially sub-Saharan Africa.
Однако некоторым регионам глобализация принесла весьма неблагоприятные последствия, особенно странам Африки, расположенным к югу от Сахары.
Sadly, African governments have failed miserably in teaching farmers improved methods.
К сожалению, африканские правительства потерпели жалкую неудачу в обучении фермеров усовершенствованным методам ведения хозяйств.
Um, I could fail miserably and look like a complete tosser.
А вдруг не выйдет, и я буду выглядеть дурой.
But the laissez-faire Anglo-Saxon model has also now failed miserably.
Но англо-саксонская модель невмешательства государства в экономику сегодня также с треском провалилась.
But worsening financial conditions prove that this policy response has failed miserably.
Но ухудшение финансовых условий доказывает, что такая политика не принесла желаемых результатов.
Often, our theories fail quite miserably when we go to the data.
Часто наши теории с треском проваливаются, когда мы получаем данные.
Attempts to show the benefits of entry regulation on business fail miserably.
Попытки продемонстрировать выгоды бюрократического регулирования организации новых компаний с треском провалились.
The United States tried to train the Malian army, but failed miserably.
Соединенные Штаты пытались обучить армию Мали, но с треском провалились.
But the first potential vaccine to be tested for efficacy recently failed miserably.
Но первая вакцина, которая должна была пройти проверку на эффективность, недавно с треском провалилась.
It is, frankly, inconceivable that the Fund would have failed so miserably in detecting them.
Откровенно говоря, невозможно представить, чтобы Фонд оказался не в состоянии их распознать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert