Exemples d’usage de "missing out" en anglais avec traduction en russe

<>
Fear of missing out, grandma. Боязнь Пропустить, бабуся.
When talking to an impatient trader I always begin with FOMO: fear of missing out. Если говорить о “нетерпеливом трейдере”, я всегда начинаю со “страха пропустить”.
I'm going to be missing out a lot because my wife changed her job. Я много пропущу потому что моя жена сменила работу.
Environmental Justice Foundation (EJF) stressed that the children have to work for up to three months each year, missing out on their education and jeopardizing their future prospects. Фонд экологической справедливости (ФЭС) подчеркнул, что дети вынуждены работать по три месяца в году, пропуская уроки и ставя под угрозу свои перспективы на будущее65.
The so-called FoMo (fear of missing out) syndrome reflects the anxieties of a younger generation whose members feel compelled to capture instantly everything they do and see. Так называемый синдром FoMo (fear of missing out – страх что-то пропустить) отражает тревогу молодого поколения, чьи члены вынуждены мгновенно схватывать все, что они видят или делают.
Remember, to ensure optimum entries you have to be fine with potentially missing out on a trade from time to time, you have to accept this as part of being a highly-skilled price action trading ‘sniper’. Помните, чтобы гарантировать оптимальный вход, вы должны быть готовы время от времени пропустить потенциальный вход. Это следует воспринимать как неотъемлемую часть "снайперской торговли".
The amateurs and ‘worst’ traders we shall say, tend to jump in right as trends are ending because it’s at this point that they are feeling the fear of “missing out” on the move…because it has come so far and looks so good…but this usually about when it’s ready to end. Новички имеют тенденцию вскакивать как раз в тот момент, когда тренд заканчивается, потому что именно в этом месте они чувствуют страх пропустить движение, так как тот прошел достаточно далеко и выглядит столь хорошо, но обычно в этом месте он и готов завершиться.
Mitchell's fine about me missing toboggan practise this time, but I said I'd pop over after, just to hang out for a bit. Митчелл не против, чтобы я пропустил тренировку в этот раз, но я сказал, что заеду попозже, просто встретиться.
I can't miss out on plaice. Да и камбалу не могу пропустить.
I missed out on high fives before. Я пропустил твои "дай пять".
I don't want to miss out on that brisket. Не хочу пропустить шанс отведать грудинки.
What, and miss out on all those wonderful conversations we have in the car? Что, и пропустить все наши чудесные беседы в машине?
If I miss out on the Chowder festival, it is my own damn fault. Если я пропускаю фестиваль Супов, то это - моя собственная проклятая ошибка.
You may miss out on some upside but the key is getting the direction right. Можно пропустить какую-то часть роста, но идея в том, чтобы попасть в нужное направление.
If you only go out for cheerleading, you might miss out on something more, you know, makeable. Если ты пойдешь только в черлидинг, ты можешь пропустить что-то более, ну ты знаешь, осуществляемое.
And this made me think that perhaps the donor agencies had just missed out on a key aspect of marketing: И это заставило меня задуматься о том, что, может быть, донорские организации пропустили ключевой аспект маркетинга:
True, but they would also have missed out on the growth that helped so many of them to escape poverty. Это правда, но они также пропустили бы возможность роста, который столь многим из них помог выбраться из бедности.
But if I don't live in the house, I may miss out on a huge chunk of the kappa tau experience. Но если я не буду жить в Доме КТ, Я могу пропустить огромный жизненный опыт братства Каппа Тау.
But I didn't want you to miss out on this one, because this, well, it's called "portion-controlled meat cuts." Но я не хотела пропустить вот это, потому что это, так называемое порционное вырезанное мясо,
There is a very real danger that Europe will simply miss out on an historic strategic turn towards a multipolar world - and at a high price. Существует очень реальная опасность, что Европа просто пропустит исторический стратегический поворот к многополюсному миру - и заплатит за это немалую цену.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !