Sentence examples of "mixture control" in English
The Government of Belgium reported that it had no objection to the proposed rescheduling but pointed out that the problem of the distinction between tinctures and extracts of cannabis listed under Schedule I of the 1961 Convention as amended and the mixture of delta cannabinols remained, because it is often difficult to make the distinction between the two at the level of control.
Правительство Бельгии сообщило, что оно не возражает против предлагаемого изменения списочного статуса дронабинола, но указало, что проблема различения настоек и экстрактов из каннабиса, включенных в Список I Конвенции 1961 года с поправками, и смеси дельта-каннабинолов сохраняется, поскольку зачастую их очень сложно различить в ходе осуществления контроля на практике.
The aquatic hazard classification of one production batch of a complex mixture shall be assumed to be substantially equivalent to that of another production batch of the same commercial product and produced by or under the control of the same manufacturer, unless there is reason to believe there is significant variation such that the aquatic hazard classification of the batch has changed.
Следует исходить из того, что токсичность для водной среды одной партии сложной смеси в основном равноценна токсичности другой партии того же коммерческого продукта, произведенной тем же предприятием-изготовителем или под его контролем, за исключением случаев, когда имеются основания полагать, что существует значительное различие, изменяющее токсичность данной партии для водной среды.
Mixture of the three primary colors creates black.
При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
To some extent, you can control the car in a skid.
Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
They say that the mixture was made with eggs and that’s why it has been standing for so long.
Говорят, раствор был замешан на яйцах, поэтому так долго держится.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Among fungicides in the fall it is best to select copper-containing compounds, for example a 1% bordeaux mixture or the compounds Abiga-Pik, Oksikhom, Ordan, etc.
Из фунгицидов осенью лучше выбрать медьсодержащие препараты, например 1%-ную бордоскую смесь или препараты Абига-Пик, Оксихом, Ордан и др.
He who seeks to control fate shall never find peace.
Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole.
Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец.
Under heat and pressure, the so-called Landbouw plastic (KLP) changes colour to a dark, homogeneous and robust material, that smells like a mixture of new car smell and the smell of trainers.
Под действием жара и давления так называемый ландбаупластик (KLP) превращается в темный, однородный, прочный материал, по запаху немного напоминающий новый автомобиль и немного кроссовки.
Saeda feels abandoned,even by the international community, which is observing the battle over the ideological direction on the Nile with a mixture of curiosity and excitement.
Саеда чувствует, что все покинули его, даже международная община, которая смотрит на идеологическую борьбу направлений на Ниле со смесью любопытства и напряжения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert