Sentence examples of "mod cons" in English

<>
Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons. Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам.
Below we look at the pros and cons for establishing a EURCHF corridor: Ниже мы приводим «за» и «против» установки коридора для EURCHF:
Mod chips, such as devices that unlock copyright protection устройства, снимающие защиту авторского права;
• Profit trades cons. - the quantity of consequent profit trades. • Профитные сделки подряд - число последовательных профитных сделок.
Liaise with the Cabinet Secretary, Buckingham Palace and the MOD. Свяжись с кабинетом министров, Букингемским дворцом и минобороны.
• Loss trades cons. - the quantity of consequent loss trades. • Убыточные сделки подряд - число последовательных убыточных сделок.
Are we talking quality, chrome and titanium job here, or MoD bargain basement? Мы говорим о качественной работе с хромом и титаном в этом случае или о жалкой поделке?
Faced with the anarchists, with their confining minimalist political grammar - reflected in the famous slogan elections, piege à cons ("elections, a trap for idiots") - and with the Communist Party, whose revolutionary ideal was eventually linked to totalitarian types of society, the future of May 1968 could only shift to the right with the election victory of General de Gaulle. Сталкиваясь с анархистами, с их ограниченным минималистским политическим словарем - отраженный на известных выборах лозунга "выборы, западня для идиотов" - и с Коммунистической партией, чей революционный идеал в конечном счете был связан с тоталитарными типами общества, будущее мая 1968 года могло только сыграть на руку правым, что дало шанс одержать победу на выборах генералу де Голлю.
The MOD have agreed access, so you can watch the accommodation block. Министерство обороны одобрило допуск, вы можете наблюдать за жилым модулем.
Until now, member governments have largely evaded open debate on the pros and cons of federalism, because they were divided on the Union's long-term destination. До сих пор правительства-члены в основном избегали дебатов о достоинствах и недостатках федерации, потому что среди них не существовало согласия о долгосрочном предназначении Содружества.
If divisor is 0, MOD returns the #DIV/0! error value. Если делитель равен 0, функция ОСТАТ возвращает значение ошибки #ДЕЛ/0!.
The European Commission has surely been strongly cautioned by the Fiscal Affairs Department at the International Monetary Fund, whose economists have thoroughly catalogued the pros and cons of FTTs. Европейская комиссия, несомненно, получила сильное предупреждение от Департамента по бюджетным вопросам Международного валютного фонда, экономисты которого тщательно каталогизировали плюсы и минусы НФО.
The MOD function can be expressed in terms of the INT function: Функция ОСТАТ может быть выражена через функцию ЦЕЛОЕ:
And religion is not for the cons to earn a living. И религия не учит зэков зарабатывать себе на жизнь.
This article describes the formula syntax and usage of the MOD function in Microsoft Excel. В этой статье описаны синтаксис формулы и использование функции ОСТАТ в Microsoft Excel.
You gotta let the other cons know not to mess with you. Покажи остальным зэкам, что с тобой лучше не связываться.
He said instead the MoD had to see if it could fill the gaps itself, or “contemplate moving to a less ambitious strategic posture in the event of a US retreat from its international commitments” Вместо этого Министерству обороны придется самостоятельно искать способы устранения этих пробелов или же «рассмотреть возможность перехода к менее амбициозной стратегической позиции в случае отказа США исполнить свои международные обязательства».
Cons can't keep up with the latest in gadgetry or anything else. И не может быть в курсе последних приспособлений и прочего.
MoD further claims that direct missile strikes from the Allied Coalition Forces also seriously damaged or destroyed the Ammunition Depot, jetties, a ship lift and various on-shore buildings at the Base. МО далее утверждает, что в результате прямых ракетных обстрелов со стороны вооруженных сил коалиции союзников также были серьезно повреждены или уничтожены склад боеприпасов, причалы, судоподъемник и различные береговые сооружения базы.
I won't, as long as you agree to no more scams, no more cons, no more hustles, no more hoodwinks, no more gambits, no more stratagems and no more bamboozles. Нет, если ты пообещаешь, что больше не будет никаких афёр, мошенничества, разводов, надувательств, манипуляций, хитростей и обмана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.