Sentence examples of "models" in English with translation "смоделировать"

<>
Henry Markram says the mysteries of the mind can be solved - soon. Mental illness, memory, perception: they're made of neurons and electric signals, and he plans to find them with a supercomputer that models all the brain's 100,000,000,000,000 synapses. Taйны устройства разума могут быть решены, и довольно скоро, говорит Генри Маркрам. Поскольку умственные заболевания, память и восприятие составлены из нейронов и электрических сигналов, он планирует обнаружить всё это с помощью суперкомпьютера, который смоделирует все 100 триллионов синапсов в мозге.
But you can model them. Но вы можете смоделировать этот процесс.
Bars in test — the amount of history data modeled in bars; Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах;
But there was no engineering software to model something porous and moving. Но не было специального инженерного программного обеспечения, чтобы смоделировать что-то пористое и подвижное.
With detailed enough blueprints, researchers can use software to model atmospheric disintegration. При наличии достаточно подробных чертежей исследователи могут смоделировать процесс разрушения обломков в атмосфере.
Bars in test — the amount of the modeled history data in bars; Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах;
This is the most accurate method of modeling prices within a bar. Этот режим позволяет наиболее точно смоделировать движение цены внутри бара.
The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks. Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков.
Protests should model the kind of civil society that their participants want to create. Протестующие должны смоделировать такое гражданское общество, которое хотят создать участники протестов.
Elastic-plastic stress-strain curve for liner material must be known and correctly modelled; кривую зависимости деформации от напряжений для материала корпуса, которая должна быть известна и правильно смоделирована;
Make sure to define meaningful actions and objects to model core actions in your game. Мы рекомендуем настроить значимые действия и объекты, чтобы смоделировать основные действия в игре.
MENA countries must support one another in implementing programs modeled on what has worked elsewhere. Страны MENA должны поддерживать друг друга в реализации программ, смоделированных на том, что показало результаты в другом месте.
This discrepancy was due to a high vapour pressure deficit modelled for the respective plot. Это различие объясняется высоким дефицитом давления пара, смоделированного для соответствующего участка.
For total gaseous mercury, the agreement between the measured and modelled concentrations is within ± 30 %. Что касается общей газообразной ртути, то измеренные и смоделированные значения концентраций совпадали с точностью ± 30 %.
Model multiple hierarchies for operating units if you have complex requirements for reporting profit and loss. Смоделируйте несколько иерархий для операционных единиц, если имеются сложные требования к отчетности прибылей и убытков.
We took their advice and we modeled the animals moving in the horizontal plane as well. Мы решили последовать их совету и смоделировать движение животного так же и в горизонтальной плоскости.
The technique has been applied to modelled ozone and aerosol optical depth, both over August 1997. Этот метод применялся для расчета смоделированных показателей по озону и оптической толщины аэрозолей за август 1997 года.
•When an order was sent to the market in simulation I had to model the lag time. Когда заявка посылалась на рынок в имитации торговли, я должен был смоделировать задержку.
But Thorne realized that they had correctly modeled a phenomenon inherent in the math he'd supplied. Однако Торн понял, что они правильно смоделировали этот феномен в соответствии с предоставленным им математическим описанием.
In addition, nitrogen depositions measured at level II sites will be compared with values modelled by EMEP. Кроме того, осаждения азота, измеренные на участках уровня II, будут сопоставлены с показателями, смоделированными ЕМЕП.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.