Sentence examples of "molder's riddle" in English

<>
His plans are a riddle. Его планы - загадка.
Inflation had been conquered, democracy had been institutionalization the European Central Bank had solved the riddle of how to manage the economy, and all that was left was for the new EU member to join the club and reap the rewards of inevitable “convergence” with their wealthier neighbors. Инфляция была укрощена, демократия получила законодательное оформление, европейский Центробанк раскрыл секреты управления экономикой, так что новому члену Евросоюза оставалось только вступить в клуб и пожинать плоды неизбежного «сближения» со своими более богатыми соседями.
Hamill maintains that Sinatra, with his 1950s films and the classic records he made for Capitol in that same decade with arranger Nelson Riddle, was able to take hold of the male consciousness, helping define how American men looked at themselves. Хэмилл утверждает, что благодаря своим ролям в фильмах 1950-ходов и классическим песням, записанным им вместе с аранжировщиком Нельсоном Риддлом (Nelson Riddle) в те же 50-е для звукозаписывающей компании Capitol Records, Синатра смог завладеть мужской аудиторией, что позволило понять, какими видели себя американские мужчины.
It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma; but perhaps there is a key. Плотный покров скрывает все, происходящее в этой стране; но в этом и ключ к происходящему.
So, those who are grappling with the Afghan riddle today should consider, first and foremost, the regional realities: Так что, те, кто пытаются разрешить афганскую загадку в настоящее время, должны в первую очередь рассмотреть региональные факты:
It's like the riddle of the Sphinx. Это как загадка Сфинкса.
It's Rumple's riddle. Это загадка Румпеля.
The world's most maddening riddle. Доводящая до исступления загадка.
I'll give you a riddle. Я загадаю тебе загадку.
Answering a riddle is hardly what I'd call a feat of strength. Ответ на загадку это не то, что я бы назвал подвигом силы.
Did you make that riddle up? Вы сами придумали эту загадку, доктор?
I 'II give you a riddle, and if you guess. Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете.
Messieurs, dames I came here to Enderby to investigate a murder and to solve a riddle. Господа и дамы, я приехал в Эндерби, чтобы расследовать убийство и разрешить загадку.
Mr. Riddle had a number of teachers whilst here at Hogwarts. У мистера Реддла было немало учителей здесь в Хогвартсе.
And what is the riddle, you insolent wretch? И какая же будет загадка, наглый оборванец?
And the little woman, whom we call hysterical, alone and unhappy, isn't she still a riddle for us? А та бедняжка, что зовётся истеричкой, - жалкая и неприкаянная - разве больше не загадка для нас?
So later he tells this riddle to people. И позже он загадал людям загадку.
So, if the riddle holds true, what we're looking for lies out there. Так, если наши предположения верны, То то, что мы ищем, находится вон там.
I have convinced Riddle to reassess your rank further down the road, provided you complete some management training. Я уговорил Риддла пересмотреть своё решение о твоём звании в дальнейшем, если ты пройдешь курс повышения квалификации.
This report reads like a child's riddle book. Это рапорт читается как детская книга загадок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.