Sentence examples of "monitoring devices" in English

<>
6-2.9 Measuring and monitoring devices 6-2.9 Измерительные и контрольные приборы
The detection system employed commercially available monitoring devices mounted on stevedoring company'grapples. В системе обнаружения использовались имеющиеся в продаже устройства мониторинга, которые устанавливались на грейферах стивидорской компании.
It must issue a certificate with the characteristics of the installation (in particular, location and type of seals or stamps and their markings, location and type of monitoring devices) and confirming that it is in working order; the certificate must also include data on the type of apparatus approved. Она выдает свидетельство, в котором указываются особенности установки (в частности, расположение и тип пломб или печатей, а также проставленная на них маркировка, размещение и тип контрольных устройств) и подтверждается ее надлежащее функционирование; помимо этого, в свидетельстве должны содержаться сведения о типе утвержденного прибора.
9-2.9 Measuring and monitoring devices 9-2.9 Измерительные и контрольные приборы
Two types of detection systems were employed in the pilot study: grapple-mounted monitoring devices used during scrap offloading and hand-held instruments for suspect material investigation. В ходе экспериментального исследования использовались два типа систем обнаружения: установленные на грейферах устройства мониторинга при выгрузке лома и ручные приборы для обследования подозрительного материала.
Tanks of HFC-227 ea shall be fitted with a pressure monitoring device which triggers an audible and visual alarm in the wheelhouse in the event of an unscheduled loss of propellant gas. Резервуары с HFC-227 еа должны быть оснащены устройством контроля за уровнем, подающим акустический или оптический сигнал тревоги в рулевую рубку в случае аномальной утечки газа-вытеснителя.
Electronic monitoring devices could be used to track those breaching restraining orders. Аппаратуру электронного мониторинга можно использовать для отслеживания лиц, нарушающих запретительные судебные приказы.
The Royal Malaysia Custom is also undertaking initiative to procure various radiation detections and monitoring devices, for various points of the entry ports. Королевская таможня Малайзии также осуществляет инициативу по закупке различных приборов радиоактивного обнаружения и отслеживания для различных пунктов в портах въезда.
A national core air quality monitoring network based on automated stations could be supplemented by manual monitoring stations and by “passive monitoring devices” (diffusion tubes). Деятельность национальной основной сети мониторинга качества воздуха, осуществляющаяся на основе автоматизированных станций, может дополняться деятельностью станций ручного мониторинга и эксплуатацией " устройств пассивного мониторинга " (диффузионные трубы).
9-2.9.1 Generator, battery and distribution circuits shall be equipped with measuring and monitoring devices where the safe operation of the installation so requires. 9-2.9.1 Генераторные аккумуляторные и распределительные цепи должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами, если это требуется для безопасной работы оборудования.
Leak detection in water distribution systems is increasingly important in utility operations and maintenance, employing such tools as water audit, calibration and checking of master water meters, and the use of ICT monitoring devices and systems. Выявление утечек в водораспределительной системе приобретает все большее значение в рамках функционирования и эксплуатации предприятий коммунального хозяйства, и для этого применяются такие средства, как инвентаризация вод, калибровка и проверка главных расходомеров воды и использование контрольной аппаратуры и систем, основанных на ИКТ.
Where possible, the inspection should take account of information provided by temperature monitoring devices during the journey before selecting those loads of perishable foodstuffs for sampling and measurement procedures. В ходе осмотра решение о том, какие из скоропортящихся пищевых продуктов должны быть подвергнуты процедурам отбора проб и измерения, следует принимать по возможности с учетом показаний устройств, контролирующих температуру в процессе перевозки.
6-2.9.1 Generator, battery and distribution circuits shall be equipped with measuring and monitoring devices where the safe operation of the installation so requires. 6-2.9.1 Генераторные аккуммуляторные и распределительные цепи должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами, если это требуется для безопасной работы оборудования.
Operators that are, which are sources of emissions and which pollute one or more environmental mediuma and areas, or use natural heritage, shall must under the special law specific legal provisions carry out self- monitoring with by using by using devices and instruments which have been approved through through the procedure for measurements verification established by law, and maintain the monitoring devices and instruments in proper working condition. Операторы, являющиеся источниками выбросов и загрязняющие одну или более сферу и область окружающей среды или природного генофонда, обязаны в соответствии с конкретными правовыми положениями осуществлять самомониторинг с использованием приборов и инструментов, которые были утверждены в рамках предусмотренной законом процедуры проведения проверок показателей качества окружающей среды, и поддерживать приборы и инструменты мониторинга в должном рабочем состоянии.
No problems are expected in ensuring the equipment of transport equipment with air temperature monitoring devices inside their cargo areas for the carriage of quick-frozen foodstuffs. Никаких проблем с возможностью обеспечения транспортных средств приборами для контроля температуры воздуха в их грузовом помещении при перевозках быстрозамороженных пищевых продуктов не предвидится.
A workshop will be organized to prepare recommendations to EECCA countries covering issues such as updating environmental quality standards, applying international measurement guidelines, optimizing and extending station networks, upgrading monitoring equipment and devices, and improving data validation and transmission. Будет организовано рабочее совещание в целях подготовки рекомендаций для стран ВЕКЦА, в котором будут охватываться такие вопросы, как обновление стандартов качества окружающей среды, применение международных руководящих принципов измерений, оптимизация и расширение сети станций мониторинга, модернизация оборудования и приборов для мониторинга, а также совершенствование процедур проверки и передачи данных.
For example, costs for fencing, lighting, secured gates, locks, communication equipment, closed circuit TV monitoring equipment and detection devices will vary tremendously according to port size and equipment needs. Например, расходы на ограждение, освещение, защитные ворота, коммуникационное оборудование, оборудование видеослежения и детекторы сильно различаются в зависимости от размера порта и потребности в оборудовании.
On the other hand, anonymous relay is a common requirement for many businesses that have internal web servers, database servers, monitoring applications, or other network devices that generate email messages, but are incapable of actually sending those messages. С другой стороны, анонимная ретрансляция — обычное требование для многих компаний с внутренними веб-серверами, серверами баз данных, приложениями мониторинга и другими сетевыми устройствами, которые создают сообщения электронной почты, но не могут их отправлять.
You can also adjust your headset audio and mic monitoring by going to Settings and selecting Devices & Accessories. Можно также отрегулировать мониторинг аудио и микрофона гарнитуры, перейдя в Настройка и выбрав Дополнительные устройства и аксессуары.
Assist in the drawing-up of proposals for the region-wide harmonization of rules for setting up and operating monitoring programmes in transboundary waters, relevant devices and analytical techniques, methods for the registration of water uses, including the discharge of pollutants, and methods for assessing conditions of transboundary waters, including data processing and evaluation procedures; оказывает помощь в подготовке предложений относительно согласования на уровне региона правил, касающихся разработки и применения программ мониторинга в трансграничных водах, соответствующих приборов и аналитических методов, методов регистрации видов водопользования, включая сброс загрязнителей, и методов оценки состояния трансграничных вод, включая процедуры обработки и оценки данных;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.