Sentence examples of "monthly newspaper" in English

<>
A private commercial FM radio station commenced its operation in 2007 and a French monthly newspaper was launched in December 2008. С 2007 года в стране действует частная коммерческая радиостанция FM, и с декабря 2008 года выходит ежемесячная газета на французском языке7.
Several articles on the rights and obligations of migrants, namely rights in the field of labour and social security, social protection, family unification, work and residence permits, published in the national weekly or monthly newspapers and magazines concerning Turkish citizens residing in the Netherlands Ряд статей о правах и обязанностях мигрантов, в частности правах в сфере труда и социального обеспечения, на социальную защиту, воссоединение семьи, труд и разрешения на проживание, которые были опубликованы в национальных еженедельных или ежемесячных газетах и журналах и касались турецких граждан, проживающих в Нидерландах.
The publication of a monthly newspaper containing information about studies, research, articles, reports, surveys and newspaper investigations on judicial and legal subjects. Был организован выпуск ежемесячного печатного издания, содержащего информацию об изучении, исследованиях, статьях, отчетах, обзорах и газетных расследованиях в области юрисдикции и права.
Available on the Internet, and twice monthly in newspaper format, UN Development Business is the single most comprehensive source of information on proposed projects, financed by the United Nations system, government agencies, international and regional banks and other lenders, as well as invitations to bid and contract awards. Это издание, которое имеется в Интернете и два раза в месяц выходит в газетном формате, является наиболее всеобъемлющим источником информации о предлагаемых проектах, финансируемых системой Организации Объединенных Наций, правительственными учреждениями, международными и региональными банками и другими кредитными институтами, а также объявления о конкурсных торгах и заключении контрактов.
Mongolia plans to organize official launching and closing ceremonies for the Year and will undertake a promotional drive through branches of microfinance institutions, television shows, newspaper articles, advertisements and monthly news, as well as the sharing of experiences. Монголия планирует организовать официальные церемонии открытия и закрытия Года и проведет пропагандистскую кампанию, используя для этого филиалы учреждений микрофинансирования, телевизионные программы, газетные публикации, рекламные материалы и ежемесячные информационные сообщения, а также обмен опытом.
GOAC disseminates information on the United Nations through the Orthodox Observer, its newspaper; its Yearbook; E-bulletins; Mission, a monthly magazine; newsletters, radio and television programmes, a website, press releases and its conferences, at which seminars and workshops are held on United Nations resolutions. СЕАГПЦ распространяет информацию об Организации Объединенных Наций при помощи своей газеты “Orthodox Observer” («Вестник православной церкви»); своего ежегодника; электронных бюллетеней; ежемесячного журнала “Mission” («Миссия»); информационных бюллетеней; радио- и телепрограмм; веб-сайта; пресс-релизов и конференций, в рамках которых проводились семинары и практикумы по темам резолюций Организации Объединенных Наций.
The Board has its own publications: the newspaper Islom nuri which comes out twice a month, and the monthly magazine Khidoyat. Управление мусульман Узбекистана имеет свои печатные органы- газету " Ислом нури ", выходящую два раза в месяц, и ежемесячный журнал " Хидоят ".
Attached is my monthly report. В приложении - мой месячный отчёт.
He was reading a newspaper. Он читал газету.
What is the monthly rental cost? Какова месячная стоимость аренды?
What newspaper do you take? Какую газету вы берёте?
In order to come to terms with regard to your monthly fixed income, we would like to arrange a personal meeting with you. Сумму Вашего месячного оклада мы определим при личной встрече.
The newspaper published a hilarious parody of the president's speech. Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента.
For this purpose, though, we need your machine record in order to find the monthly costs. Но для этого нам нужна Ваша картотека машин, чтобы рассчитать месячные расходы.
He has the habit of reading the newspaper during meals. Он имеет привычку читать эту газету за едой.
You commit yourself to sending all settlings and lists to us on a monthly basis. Вы обязаны ежемесячно присылать нам все расчеты и сметы.
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. У моего отца привычка читать газету перед завтраком.
You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales. Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте.
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
Commissions are calculated on the basis of your monthly sales accounting. Основой для определения комиссионных являются Ваши ежемесячные счета по продаже товаров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.