Sentence examples of "more readily" in English with translation "с большей готовностью"
But I also know, as Machiavelli knew, that there is in the enthusiasm of youth, in its bold drive, in its furia, its virtù, in its desire, something to which fate may cede more readily.
Но я также знаю, как знал и Макиавелли, что в энтузиазме молодости, в её решительном драйве, в её неистовстве, добродетельности, желаниях, есть нечто, чему фортуна уступает с большей готовностью.
Alternatives to a convention may be model rules, the standard forms, standard terms, and other “soft law” instruments which may be more widely and more readily acceptable, but which do not really produce uniformity as long as overriding effect is given to international unimodal conventions or to national laws and regulations.
Альтернативой Конвенции могут явиться типовые правила, стандартные образцы, стандартные условия и другие документы " необязательного права ", которые могут более широко и с большей готовностью признаваться, но которые в действительности не обеспечивают единообразия, поскольку преимущественную силу имеют международные конвенции, регулирующие перевозки одним видом транспорта, или национальные нормативные положения и правила.
What has traditionally been the prerogative of the head of the family, typically male, in exercising control over the family, subject to only minimal legal restraint, but also to societal and moral restraint, has come more often within the purview of legal sanctions: acts of violence within the family, especially against women, are reported by victims more readily, and authorities are more willing to act on such information.
Действия, которые традиционно относились к прерогативе главы семьи, как правило мужчины, и заключались в осуществлении контроля над семьей в условиях лишь минимальных ограничений со стороны закона, хотя и при соблюдении общественных и моральных ограничений, стали все чаще подпадать под сферу действия правовых санкций; жертвы актов насилия в семье, особенно женщины, с большей готовностью сообщают об этом властям, и власти более активно реагируют на получение такой информации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert