Sentence examples of "moreover" in English with translation "кроме того"

<>
Moreover, mortgages are usually securitized. Кроме того ипотечные кредиты, как правило, подлежат секьюритизации.
Moreover, tobacco output increased 32%. Кроме того, производство табака увеличилось на 32%.
Moreover, renewables are still costly. Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими.
Moreover, journalism was often dangerous. Кроме того, журналистика часто была опасна.
Moreover, several risks lie ahead. Кроме того, некоторые риски еще впереди.
Moreover, we will present new products. Кроме того, мы будем представлять новые продукты.
Moreover, Japan has reinvented itself twice. Кроме того, Япония дважды сама себя восстанавливала.
Moreover, much depends on external conditions. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
Moreover, human capital must be improved. Кроме того, необходимо улучшать человеческий капитал.
Moreover, a corruption scandal has paralyzed reform. Кроме того, реформы парализованы из-за коррупционного скандала.
Moreover, he will need broader public backing. Кроме того, ему понадобится более широкая поддержка общества.
Moreover, the two problems are hardly related. Кроме того, эти две проблемы практически не связаны между собой.
Moreover, demand for water changes over time. Кроме того, спрос на воду меняется со временем.
Moreover, the focus on GDP creates conflicts: Кроме того, сосредоточение на ВВП приводит к конфликтам:
Moreover, some secular intellectuals demonized the Brotherhood. Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию «Братья-мусульмане».
Moreover, there is a fallacy of composition: Кроме того, возникает ошибочная композиция:
Moreover, QE may actually reduce moral hazard. Кроме того, QE может фактически снизить моральный риск.
Moreover, his efforts here were amazingly clumsy. Кроме того, попытки Ельцина создать такую партию были достаточно неуклюжими.
Moreover stray magnetic fields shall be avoided. Кроме того, следует избегать наложения магнитных полей рассеяния.
Europeans, moreover, dominate the Fund's leadership. Кроме того, европейцы вообще доминируют в руководстве Фонда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.