Sentence examples of "mother's day present" in English

<>
I'm Leslie's mailwoman, and I need to get her a Mail Day present by next Wednesday. Я почтальон Лесли и мне нужно подарить ей подарок на день почты к следующей среде.
Tomorrow is Mother's Day. Завтра День матери.
Science has proven that within hours of conception a human fetus has started a college fund and has already made your first Mother's Day card out of macaroni and glitter. Наукой доказано, что через несколько часов после зачатия эмбрион начинает откладывать на колледж и делает первую открытку ко Дню Матери из макарон и блесток.
Call your mother on Mother's Day. Звонить вашей матери в День Матери.
New Year's, Fourth of July, Mother's Day. Новый год, четвёртое июля, день матери.
Steven used to always take us away for Mother's Day. Стивен всегда увозил нас на День Матери.
In my mother's day, she didn't go to college. Моя мама не ходила в колледж.
This was a Mother's Day gift. А это подарок на День Матери.
I built these little pincushions when I was 11 years old in Cubs, and we made these pin cushions for our moms for Mother's Day. Я делал маленькие подушечки для иголок в 11 лет на уроке труда, и мы делали их для наших мам на День Мамы.
The Special Rapporteur was informed that the Minister for Women had initiated an awareness-raising activity at Fort National on Mother's Day in May 1999 which resulted in the liberation of 30 women detainees by decree of the Minister of Justice. Специальный докладчик была проинформирована о том, что министр по вопросам женщин в День матери в мае 1999 года провела просветительскую кампанию в " Форт Насьональ ", в результате которой указом министра юстиции были освобождены 30 женщин.
This work has included lobbying of United States Senators and public education campaigns, including a week-long campaign during the week of Mother's Day, May 13-19, 2007, in the United States in 2007 in which we engaged ACLU affiliates and activists through online actions. Эта деятельность включала " обработку " членов Сената Соединенных Штатов и информационно-пропагандистские кампании, в том числе недельную кампанию в течение недели, когда праздновался День матери, 13-19 мая 2007 года, в Соединенных Штатах в 2007 году, к участию в которой с помощью интернет-акций были привлечены филиалы и активисты АСГС.
Mother's Day holidays and motherhood awards similarly communicated the wrong message about women; instead the focus should be on empowering women as individuals rather than stressing their role as mothers. Празднование Дня матери и установление льгот для многодетных матерей также способствуют распространению неверных представлений о роли женщин; вместо заострения внимания на расширении прав и возможностей женщин как индивидуумов они выдвигают на первый план роль женщины-матери.
In 2004, PSD will launch the Permanent Collection (of cards and gifts) tailored to different seasonal campaigns such as a spring or summer catalogue, to newer channels such as Internet sales and special event offers such as that for Mother's Day. В 2004 году ОСЧС выпустит свою постоянную коллекцию (открыток и сувениров), привязанную тематически к различным сезонным кампаниям, в форме весеннего или летнего каталога, на новые каналы, такие, как Интернет, и специальных выпусков к различным датам, например ко Дню матери.
A variety of social, cultural and recreational activities were organized for women and children which included open days, trips, summer camps, lunches, exhibitions, social gatherings, home visits to elderly people, assistance to families living in poverty, and celebrations on occasions such as Mother's Day, International Day for the Aged, International Day for the Disabled and Smoking Prevention Day. Для женщин и детей проводились разнообразные социальные, культурные и рекреационные мероприятия, включая организацию дней открытых дверей, поездок, летних лагерей, обедов, выставок, встреч, посещений престарелых на дому, помощи семьям, живущим в нищете, и торжественных мероприятий по случаю Дня матери, Международного дня пожилых людей, Международного дня инвалидов и Дня борьбы с курением.
I know that sounds crazy, but I was visited by the Ghost of Arbor Day, Past, Present and Future. Знаю, прозвучит по-идиотски, но ко мне пришёл Призрак Дня древонасаждения, Прошлого, Настоящего и Будущего.
Lynette, in all seriousness, it's your mother's wedding day. Линнет, если серьезно, Это день свадьбы твоей матери.
When that next day came I stood up to present and turned around and looked out at the classroom and saw everyone looking at me. Но, когда вышел к трибуне в нашем классе, обратился лицом к аудитории, то заметил, что весь класс смотрит на меня.
Buying after a down day: SPLV (Low volume), 2007 to Present Покупка после дня падения: SPLV (низкая волатильность), с 2007 года по настоящее время
I thought, "What's my mother's face going to look like on the day of my funeral?" Я подумал: "Какое будет лицо у моей матери в день моих похорон?"
In this context, the Escola E.B. 2.3 de Sever do Vouga in Portugal promotes gender equality through the annual organization of a day for women's rights, where students present work on issues pertaining to women's rights in home life, work and politics, often in the presence of guests of honour such as Catarina Furtado, Goodwill Ambassadress to the United Nations. В этой связи португальская школа «Эскола Е.Б. 2.3 Север до Вуга» проводит обучение по вопросам гендерного равенства путем ежегодной организации дня прав женщин, когда ученики представляют свои работы по вопросам, касающимся прав женщин в семейной жизни, работе и политике, зачастую в присутствии таких высокопоставленных гостей, как Катарина Фуртадо, Посол доброй воли Организации Объединенных Наций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.