Sentence examples of "move off" in English
And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait.
А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку.
So as you move vertically away from this surface, the heat falls off.
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает.
are treated with more and more skepticism, and move off the table.
вызывают все больше и больше скептицизма и снимаются с повестки дня.
Argentina should have been encouraged to move off its exchange rate system years ago.
Аргентину следовало поощрять сменить свою систему определения обменного курса еще несколько лет назад.
In the shorter term (see hourly chart below), the move off the December 16 low has been fierce.
В краткосрочной перспективе (см. часовой график) следует отметить резкое движение от минимумов 16 декабря.
Because the web of the spider, it was sending me insane, because I couldn't get the web to move off.
Потому что паутина, она сводила меня с ума. Я никак не мог заставить паутину двигаться.
Therefore, it became necessary to move off the beaten track and identify a new approach, with new premises, bases, objectives and new steps of implementation.
Поэтому назрела необходимость отказаться от проложенного пути и определить новый подход, основанный на новых постулатах, директивах, целях и новых методах их осуществления.
In the larger scheme of things, I am looking for a top and an end to the move off the above-mentioned lows and a large and deep correction, but before that new highs are on the cards.
В глобальном масштабе я жду образования вершины и завершения восходящей динамики от обозначенных минимумов с последующей крупной и глубокой коррекцией, но прежде нас ждут новые максимумы.
The provisions thus laid down shall in no way affect the duty of drivers of public transport vehicles to take, after having given warning by means of their direction indicators of their intention to move off, the precautions necessary to avoid any risk of accident.
Эти положения ни в коей мере не освобождают водителей транспортных средств общего пользования от обязанностей принимать- после подачи при помощи указателей поворота сигнала о намерении возобновить движение- меры предосторожности, необходимые для того, чтобы избежать дорожно-транспортного происшествия.
I'll move it off, and we'll have a blank slide for those who are squeamish amongst you.
Я заменю снимок чистым слайдом, чтобы не шокировать особо чувствительных среди вас.
Tap Require Security Code to move to the off position
Коснитесь Требовать код безопасности, чтобы выключить эту функцию.
Now, move the base off to the side, and the ring will split up into arcs, OK.
Сдвиньте основание немного в сторону, и кольцо разделится на дуги.
The doves are furious about the pre-announcement, and some hawks – perhaps nostalgic for the more collegial style of Wim Duisenberg – regard Trichet’s move as “showing off” and “taking control.”
Голуби взбешены предварительным объявлением, а некоторые ястребы (прим.: воинственно настроенные политики) – которые, возможно, испытывают ностальгию по более коллегиальному стилю Вима Дуйзенберга – расценивают поступок Трише как "показуху" и “демонстрацию контроля”.
Advocates of privatization claim to believe in markets, but they are proposing budget gimmickry that would move those losses off the books, as if markets could be easily fooled.
Приверженцы приватизации призывают верить в силу рынка, но они предлагают проделать с бюджетом фокусы, которые просто уберут эти потери из бухгалтерских книг, как будто рынки можно так легко одурачить.
For Let your users share their calendars with external users who have Office 365 of Exchange, move the slider to Off to disable calendar sharing.
Переместите ползунок Разрешить пользователям в организации предоставлять доступ к своим календарям внешним пользователям Office 365 или Exchange в положение Выкл., чтобы отключить общий доступ к календарю.
Simon's realized that his safest move is to hide, get off the grid until he can assess the situation.
Саймон понял, что безопаснее всего - прятаться, оставаться в тени, пока он не сможет оценить ситуацию.
Move your Xbox console off the floor and away from walls and metal objects.
Поднимите консоль Xbox с пола и установите ее подальше от стен и металлических предметов.
People asking you to move your conversation off Facebook (ex: a separate email address)
Людей, которые просят вас перенести переписку за пределы Facebook (например, на отдельный эл. адрес).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert