Sentence examples of "moved ahead" in English

<>
Translations: all20 продвигаться вперед16 other translations4
We commend the Special Rapporteur, James Crawford, for having moved ahead at full speed since he took command of the subject matter in 1997. Мы даем высокую оценку Специальному докладчику Джеймсу Кроуфорду за весьма оперативное ведение работы с того момента, когда в 1997 году он взял на себя руководство этой темой.
As already indicated, if time permits, the consideration of the follow-up of past resolutions and decisions with the High Representative for Disarmament Affairs, originally planned for that date, will be moved ahead to tomorrow, 16 October. Как уже указывалось, если позволит время, рассмотрение вопроса о результатах осуществления принятых ранее резолюций и решений с Высоким представителем по вопросам разоружения, которое было первоначально запланировано на эту дату, будет перенесено на завтра, 16 октября.
As structures and frameworks for civil society participation in human security issues are being set up at the national and subregional levels, ECOWAS has moved ahead to create a civil society focal point at the secretariat to accommodate and facilitate the budding endeavours and partnerships. В момент, когда на национальном и субрегиональном уровнях создаются структуры и рамки для участия гражданского общества в решении вопросов, касающихся безопасности человека, ЭКОВАС приступает к созданию в своем секретариате аналитического центра гражданского общества для учета появляющихся инициатив и партнерских отношений и содействия их развитию.
Efforts in early childhood development by Governments assisted by partners have led to some positive outcomes: 50 countries now have a national policy on universal school readiness and some have moved ahead with setting national standards (69 countries) and assessment tools (45 programmes) for monitoring school readiness. Усилия в области воспитания детей в раннем возрасте, предпринимаемые правительствами при содействии партнеров, привели к достижению некоторых позитивных результатов: в настоящее время в 50 странах имеется национальная стратегия обеспечения всеобщей готовности к школе, и некоторые страны продвигаются в направлении установления национальных стандартов (69 стран) и создания механизмов оценки (45 программ) для осуществления контроля за готовностью к школе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.