Exemplos de uso de "moving bed" em inglês

<>
According to the report of the pretrial investigation, Mr. M., who was being held in custody, was checked into the detention facility dispensary on 29 November 2005 for hypertensive vegetative vascular dystonia accompanied by loss of consciousness, falling out of bed and bumping into walls while moving around the cell. Согласно отчету о досудебном следствии, г-н М., содержавшийся под стражей, 29 ноября 2005 года был поставлен на амбулаторный учет в следственном изоляторе по поводу вегетососудистой дистонии гипертонического типа, которая сопровождалась потерей сознания, падением с постели и ударами о стены при передвижении по камере.
He could have been in bed the whole time, but it's as if his health is a point in state space that you conceptualize as moving. Биф мог всё время лежать в постели, но его здоровье как будто является состоянием в пространстве, и мы понимаем его изменение как передвижение точки.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
That movie was really moving. Тот фильм был очень трогательным.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
I'm moving, so I need boxes for my things. Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
More and more people are moving to urban areas. Все больше людей переезжают в городские районы.
He sat on the bed. Он сел на кровать.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
A bird can glide through the air without moving its wings. Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями.
When we go to bed, we say "good night". Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».
I don't care for moving pictures. Я равнодушен к фильмам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.