Sentence examples of "mowed" in English

<>
She had her head mowed off. Ей скосили голову.
And look, somebody mowed the lawn. И смотрите, кто-то скосил газон.
It's not like I mowed over a pedestrian. Это не то, как если бы я скосил его на пешеходном переходе.
Someone just mowed off a deaf girl's head in our backyard. Кто-то просто скосил голову глухой девушки на нашей лужайке.
Yeah, where were you when Deaf Taylor Swift had her mowed off? Где же ты была, когда глухой Тейлор Свифт скосили голову?
And while you were buried up to your neck in the backyard, your accomplice mowed off a deaf girl's head. И пока ты сидела по уши в земле во дворе, твой сообщник скосил голову глухой девчонке.
While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out. Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать.
He'd mow us down, Hilda! Он нас скосит очередью, Хильда!
All with clippers, "like mowing the lawn". Садовыми ножницами, "как косил лужайку".
Want me to mow the lawn? Хочешь что бы я, чтобы скосил лужайку?
Grandmother mows the grass in the garden. Бабушка косит траву в саду.
I see a lot of lawn mowing in your future. Я вижу в твоем будущем много скошенной травы.
Not the dry cleaners, not the pizza place, not the bleachers where I watch the guy mow the lawn. Ни в химчистке, ни в пиццерии, Ни на трибуне, откуда я смотрела как парень косит траву.
For example, I smell freshly mown grass, and new parchment, and spearmint toothpaste. Например, я чувствую запах скошенной травы и нового пергамента и мятной зубной пасты.
The US wants to retain control of the occupation, but it wants others to receive the bullets now mowing down American soldiers. США хотят сохранить контроль над оккупацией Ирака, но также хотят, чтобы другие получали пули, косящие сегодня американских солдат.
Millions of acres are lost to cemeteries, trees mowed down, land that can never be developed into anything productive, and they require a lot of maintenance, and that means using fertilizers, herbicides, insecticides, chemicals which leach Миллионы акров отданы под кладбища, уничтожены деревья, это земля, которую нельзя будет превратить хоть во что-то полезное, и они требуют больших расходов на содержание, то есть на использование удобрений, гербицидов, инсектицидов, химикатов, которые попадают
It includes beatings by plain-clothed police, sexual abuse, and even being mowed by cars. Их избивают полицейские в штатском, их насилуют и даже давят автомашинами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.