Sentence examples of "mts" in English
Russia: Astrakhan GSM, Beeline, BWC, Megafon, Motiv, MTS, NTC, Smarts, Tele2, Yaroslavi GSM
Россия: Astrakhan GSM, Beeline, BWC, Megafon, Motiv, MTS, NTC, Smarts, Tele2, Yaroslavi GSM
Meanwhile, it is rather neutral for MTS and VimpelCom.
При этом для МТС и VimpelCom новости, скорее, нейтральны.
Videos in these formats will also be added: 3G2, 3GP, 3GP2, 3GPP, M2T, M2TS, M4V, MP4V, MTS, WM, LRV.
Кроме того, будут автоматически добавляться видеоролики в следующих форматах: 3G2, 3GP, 3GP2, 3GPP, M2T, M2TS, M4V, MP4V, MTS, WM, LRV.
Expert Advisor is a mechanical trading system (MTS) to be run when a new tick incomes.
Советник — это механическая торговая система (МТС), запускающаяся с приходом нового тика.
Unlike testing, optimization is supposed to perform many passes for mechanical trading system (MTS) with different inputs.
В отличие от тестирования, оптимизация предполагает многократные прогоны механической торговой системы (МТС) с разными входными параметрами.
Unlike testing, optimization is supposed to perform many passes of the mechanical trading system (MTS) with different inputs.
В отличие от тестирования, оптимизация предполагает многократные прогоны механической торговой системы (МТС) с разными входными параметрами.
Unlike testing, optimization is supposed to use many repeated passes of mechanical trading system (MTS) with different input parameters.
В отличие от тестирования, оптимизация предполагает многократные прогоны механической торговой системы (МТС) с разными входными параметрами.
Client Terminal gives a large range of means for development and use of mechanical trading systems (MTS, experts, advisors).
Клиентский терминал предоставляет широкий спектр средств для разработки и использования механических торговых систем (МТС, экспертов, советников).
Other liquid blue chip ruble names ended mostly in positive territory, with the leaders including MTS (+6.0%) and Magnit (-1.3%).
Рублевые цены остальных ликвидных фишек преимущественно выросли. Среди лидеров - МТС (+6,0%) и Магнит (-1,3%).
Intranet messaging at MTS will be gratuitous, while the company intends to charge subscribers for calls and messages sent to users of other mobile operators.
Обмен сообщениями внутри сети МТС будет бесплатным, а звонки и сообщения на сети других операторов планируется тарифицировать.
Other views cautioned that an examination of reforms in the WTO would divert attention from real issues facing the MTS, particulary market access and development issues.
Другие участники предостерегали против того, чтобы рассмотрение реформ в рамках ВТО вело к отвлечению внимания от реальных проблем, стоящих перед МТС, в частности проблем доступа к рынкам и развития.
MTS is attempting to win back a portion of its traffic that switched to the internet and which pays for only a minimum amount of services.
МТС пытаются вернуть часть трафика, уходящего в интернет, на котором оператор зарабатывает лишь минимально, обратно в свою сеть.
We believe the attempt to compete with popular internet messengers will be challenging for MTS, as the company missed the right time to roll out this service.
На наш взгляд, МТС будет крайне сложно конкурировать с популярными интернет-мессенджерами - во многом время упущено.
The acquisition will help MTS expand its spectrum resources in the above-mentioned regions within the 1800 MHz band, which is suitable for the rollout of LTE networks.
Для МТС покупка активов СМАРТС важна с целью расширения емкости частот в этих регионах в диапазоне 1800 MГц, которые оператор сможет использовать для развития сети LTE.
The representative of Argentina stressed the importance of the outcome of the DWP in opening concrete opportunities for developing countries, avoiding marginalization and ensuring full integration into the MTS.
Представитель Аргентины подчеркнул важность обеспечения того, чтобы Дохинская программа работы (ДПР) привела к созданию конкретных возможностей для развивающихся стран, предотвращению маргинализации и обеспечению полной интеграции в МТС.
MTS announced the takeover of three regional telecommunications companies: Penza GSM, SMARTS Ivanovo, and SMARTS Ufa from telecom operator SMARTS in a transaction valued at RUB 3.13 bln.
МТС объявили о покупке у СМАРТС трех региональных компаний: "Пенза-GSM", "СМАРТС-Иваново" и "СМАРТС-Уфа", сумма сделки составила 3,13 млрд руб.
Notably, the introduction of the technological neutrality principle in late 2013 allows MTS and VimpelCom to roll out LTE in Krasnodar region until 2017, but using other frequencies (1,800 MHz).
При этом стоит отметить, что в связи с введением принципа технологической нейтральности в конце 2013 года МТС и VimpelCom все же могут запустить сети LTE в Краснодарском крае до 2017 года, но на других частотах (1800 Мгц).
It is crucial to ensure that RTAs are conducive to strengthening the MTS by minimizing their possible negative effects, while allowing developing countries to maximize their trade gains in the different layers of integration.
Исключительно важно обеспечить, чтобы РТС способствовали укреплению МТС за счет сведения к минимуму их возможных негативных последствий и в то же время позволяли развивающимся странам получать максимальные выгоды в торговле на различных уровнях интеграции.
News: MTS has completed the integration of RCS (Rich Communication Suite) technology that allows users to make video and voice calls, as well as internet texting along the lines of popular internet messaging services.
Новость: МТС завершили интеграцию технологии RCS (Rich Communication Suite), позволяющей осуществлять видео и голосовые звонки, а также обмениваться текстовыми сообщениями через интернет по аналогии с популярными интернет-мессенджерами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert