Exemples d'utilisation de "music scene" en anglais
Sort of, Manchester, early '80s, the whole music scene.
Как, например, Манчестер, ранние 80-е, вся эта музыкальная сцена.
Sort of, Manchester, early 80's, the whole kind of music scene.
Как, например, Манчестер, начало 80-х, вся эта музыкальная сцена.
The music scene was buzzing and bunch of parties, lots of drugs, lots of drinking.
Музыкальная сцена была полна соблазнов, много вечеринок, наркотиков, выпивки.
She bagged the " Favourite Female Singer " title for the fifth year, solidifying her position on the international music scene.
В течение пяти лет она завоевывала звание " любимой певицы ", что укрепило ее положение на международной музыкальной сцене.
You know, Brazilian music scene isn't just answering the major labels.
И бразильская музыкальная индустрия это не просто ответ известным музыкальным студиям.
Korean boy bands have been tearing up the music scene, and there's a lot we can learn from them.
Корейский бойз-бэнд просто взорвал шоу-бизнес, и нам есть чему поучиться у них.
The Swedish founders of SoundCloud, Alexander Ljung and Eric Wahlforss, decided that they were better off in relatively cheap Berlin, at the heart of Europe's underground music scene.
Основатели SoundCloud из Швеции, Александр Льюнг и Эрик Вальфорс, решили, что их дела пойдут лучше в относительно недорогом для жизни Берлине, в центре европейского музыкального андеграунда.
Rock never became famous, but in New York City's early '90s music scene and beyond, he was infamous for his ability to break up every single band he started.
Рок так и не стал знаменитым, Но в Нью-Йорке, в начале 90-ых на сцене и за ее пределами, он пользовался дурной славой за свою способность порвать все синглы банды, которую он организовал.
This film was not only known for some famous quotes, but also for its use of music, particularly in one scene.
Этот фильм стал известным не только из-за некоторых его цитат Но и также и благодаря музыке, которая играет в этом фильме В частности, в одной из сцен.
Now music revenues are down by about eight billion dollars a year since Napster first came on the scene.
Годовые доходы музиндустрии упали примерно на 8 миллиардов долларов с тех пор, как появился Napster.
We waited at the scene of the accident till the police came.
Мы ждали на месте происшествия, пока не подъехала полиция.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité