Sentence examples of "mute" in English with translation "немой"
Translations:
all147
приглушать22
отключать звук19
немой15
немая10
приглушаться3
other translations78
Matty had never been chatty, but now he was practically mute.
Мэтти никогда не был болтливым, но сейчас он был почти немым.
But from this day forward, we will be blind, deaf and mute.
Но с сегодняшнего дня мы слепы, глухи и немы.
A mute would be ideal, but I don't want to be greedy.
Немая подошла бы идеально, но не хочу слишком уж жадничать.
Because he pitied those deaf and mute, he used all his savings to build this Ja Ae School.
Из жалости к глухим и немым, на все свои сбережения построил эту школу - школу Чжа Э.
Does this mean that the world's two great central banks should not only be passive, but mute?
Означает ли это, что два самых важных в мире центральных банка должны быть не только пассивными, но и немыми?
Mute suffering is fine as a moral principle, but only Gandhi could use it to bring about meaningful change.
Немое страдание хорошо подходит для морального принципа, но только Ганди мог использовать его, чтобы произвести значимые перемены.
And it's not only our memory, but those who remember us, which means that architecture is not mute.
но и в основе понимания мира тех, кто будет помнить нас. Таким образом, архитектура не нема.
Citizens and countries alike become "ungovernable" when they see themselves as passive instruments of decisions taken by a closed elite that rules by transforming them into a mute "mass".
Граждане и страны становятся одинаково неуправляемыми, когда они видят себя как пассивные инструменты решений, принятых закрытой элитой, которая управляет путем трансформации людей в немые "массы".
On the contrary, rather than embrace the SDGs, the Bank is practically mute, and its officials have even been heard to mutter negatively about them in the corridors of power.
Напротив, вместо того, чтобы поддержать ЦУР, Банк практически нем, и даже слышали, как его чиновники отрицательно об этом отзывались в коридорах власти.
Maison Shalom also ensures professional training and reintegration to former combatants and other categories of young persons abandoned or neglected by their families, among them the blind, the deaf, the mute, the HIV positive.
" Мезон Шалом " также обеспечивает профессиональное обучение и социальную реинтеграцию бывших комбатантов и других категорий молодых людей, покинутых или оставленных без внимания их семьями, таких, как слепые, глухие, немые или ВИЧ-инфицированные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert