Sentence examples of "my goodness" in English
You may not agree with the ideas, but my goodness, they're highly effective mechanisms for doing so.
Вы можете не соглашаться с этими идеями, но, Боже мой, как же они эффективно их распространяют.
And I tell you, when you lose a lot of oxygen - and our oxygen went down quite far; it went from 21 percent down to 14.2 percent - my goodness, do you feel dreadful.
И я вам говорю, когда вы теряете много кислорода,- а уровень нашего кислорода упал довольно низко, он спустился с 21 процента до 14,2, - Боже мой, вы чувствуете себя ужасно.
My word, my goodness, my gracious, my goodness and my everything, in first place, with plus three, is Bill Bailey!
О мой праведный, справедливый и прочий бог, на первом месте, с плюс тремя, Билл Бейли!
Oh, my goodness, I haven't seen this level of overreaction since Janet Jackson showed her saggy fun bag at the Super Bowl.
О, господи, в последний раз я видела, чтобы кто-то так остро реагировал на Супер Кубке, когда Джанет Джексон продемонстрировала свои отвисшие прелести.
So if you go to an African American Pentecostalist church in the American South and you listen to how they talk, my goodness, they talk well.
Взять к примеру Афро-Американскую пятидесятническую церковь на юге США. Тоолько послушайте как они говорят, Бог мой, они умеют говорить!
Oh, my goodness. So, looking at the situation from the point of view of the person out - as opposed to the traditional position of the organization in - was, for these guys, quite a revelation.
О господи, значит взгляд на ситуацию с точки зрения пациента - изнутри, вместо традиционного взгляда с позиции организации - снаружи, оказался для этих парней настоящим откровением.
But now, if babies didnв ™t look the way they do - if babies looked like this, thatв ™s what we would find adorable, thatв ™s what we would find - we would think, oh my goodness, do I ever want to hug that.
Но теперь, если ребенок не выглядит так как должен, если ребенок выглядит как этот, то это бы мы нашли обожаемым, это бы мы нашли - мы бы подумали, о боже, захочу ли я когда-нибудь это обнять.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert