Sentence examples of "nacelle strut" in English

<>
"What," said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?" —Ты что,—сказал аль-Саиб.—Думаешь, что поскольку ты сейчас на международном телевидении, это тебе разрешает щеголять в Армани?
Direct hit on the port nacelle. Прямое попадание в левую гондолу.
You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank. Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.
The port nacelle has been hit. Порт гондолы получил повреждение.
Yes, of course, it's all quite lovely that the inhabitants of some just off Europe, rainy little, island get to strut their stuff as the fourth largest economy in the world. Разумеется, очень приятно осознавать, что жители небольшого и дождливого острова у берегов Европы смогут назвать себя четвертой крупнейшей экономикой в мире.
Port nacelle has been hit. Порт гондолы получил повреждение.
And, while mistresses abound among the privileged classes, they do not strut publicly by their power-mates' sides. И хотя любовницы изобилуют в среде привилегированного класса, они не выставляются публично напоказ своими властными покровителями.
The starboard nacelle has been rendered inoperable. Гондола правого борта приведена в нерабочее состояние.
And dial down that cock-of-the-walk strut once you hit the barnyard. И постарайся убрать эту петушиную походку, как только мы войдем.
I will target your life support systems located behind the aft nacelle. Я уничтожу вашу систему жизнеобеспечения расположенную на корме.
Because I want to give you room to operate and strut your stuff. Потому что я хочу предоставить тебе возможность действовать и показать, что ты умеешь.
That was before I discovered the micro-fractures in the starboard nacelle and the fused relays in the main computer. Это было до того, как я обнаружила микротрещины на правой гондоле и расплавленные реле в главном компьютере.
You'd strut around like those guys. Будешь ходить с важным видом, как эти парни.
Direct hit to the port nacelle. Прямое попадание в левую гондолу.
Both have similar fractures along the outflow strut. На обоих одинаковые переломы в основании распорки оттока.
A strut brace over your engine stabilizes your center of gravity. Растяжка стоек вашего авто стабилизирует центр силы тяжести, придавая устойчивость.
There's a fracture at the base of the outflow strut and a number of hairline cracks. Имеется перелом в основании распорки оттока и множество мелких трещин.
He's a magistrate who prefers to strut about in cabinet offices rather than do his job. Он чиновник, предпочитающий гоголем прохаживаться по служебным кабинетам, нежели выполнять свою работу.
Got a little theme song, Sam, as you strut out with your saggy, pathetic ass? Придумал себе мелодию, Сэм, чтобы звучала, когда ты уносишь отсюда свою отвисшую жалкую задницу?
I'll strut out my double-breasted. А я буду щеголять в двубортном пиджаке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.