Sentence examples of "national communication" in English

<>
The UNAIDS communication framework for HIV/AIDS has been applied at the country level in developing national communication programming strategies. Рамки коммуникации по проблемам ВИЧ/СПИДа ЮНЭЙДС применяются на страновом уровне в целях разработки национальных стратегий в отношении программ в области коммуникации.
UNICEF continued to support communication strategies for routine immunization and accelerated disease control campaigns, and 34 countries have developed national communication campaigns. ЮНИСЕФ продолжал поддерживать стратегии информационного обеспечения плановой иммунизации и кампаний за ускоренное искоренение болезней, и в 34 странах были развернуты национальные информационно-пропагандистские кампании.
It complements the activities of the first phase of the project, related to the initial communication, while forming the basis for initiation of the second national communication. Он дополняет собой работу, проделанную на первом этапе данного проекта в связи с первоначальным представлением национальных данных, и закладывает основу для подготовки ко второму их представлению.
As an outcome, the Green Spider Network had agreed to establish an informal working group to share experience and ideas for developing national communication strategies for the Convention, identifying target audiences, key messages and communication channels. В результате участники сети " Грин спайдер " решили учредить неофициальную рабочую группу для обмена опытом и идеями с целью разработки национальных коммуникационных стратегий по Конвенции, определения целевой аудитории подлежащих распространению ключевых идей и каналов коммуникации.
The organizations of the United Nations system are active in providing policy advice on the formulation and implementation of national communication and e-strategies, regulatory reform, institutional development and on programmes and projects to improve connectivity, capacity and local content development. Организации системы Организации Объединенных Наций ведут активную работу по предоставлению консультативных услуг общеполитического порядка, касающихся разработки и осуществления национальных стратегий в области коммуникации и электронной связи, проведения нормативных реформ, институционального развития, а также программ и проектов улучшения качества связи, увеличения потенциала и развития местного контента.
The Committee recommends that the State party consider launching a national communication strategy to combat all types of sexual exploitation of children, one that includes information and awareness-raising campaigns and the use of school curricula and appropriate materials tailored for children. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность принятия национальной стратегии в области коммуникации для борьбы со всеми видами сексуальной эксплуатации детей, которая бы основывалась на информационно-просветительских и разъяснительных кампаниях и использовании школьных учебных планов и соответствующих методических пособий, предназначенных для детей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.