Sentence examples of "national stock exchange" in English

<>
The National Stock Exchange was the third largest and the Mumbai Stock Exchange — established in 1875 — the fifth largest in the world by number of transactions. Ее национальная фондовая биржа являет-ся третьей крупнейшей биржей в мире, а созданная в 1875 году фондовая биржа Мумбая- пятой в мире по количеству операций.
Since all entities listed at a national stock exchange are subject to examination by the enforcement panel, all of these entities need to contribute to financing the FREP. Поскольку группа будет осуществлять проверку всех компаний, зарегистрированных на национальной фондовой бирже, все они должны будут участвовать в финансировании ее деятельности.
This obligation to collaborate applies, in particular, to bodies such as the Bank of Spain, the National Stock Exchange Board and, in general, to all bodies with supervisory powers in the financial field. Такое обязательство по сотрудничеству распространяется, в частности, на такие структуры, как Банк Испании, Национальная комиссия рынка ценных бумаг и, в целом, на все организации, в обязанности которых входит контроль за финансовой сферой.
However, notwithstanding sufficient stocks of vegetable oil, toilet soap, tea, infant formula and detergent, the Government continued the practice of substituting rations with its national stock as part of its combined management of programme and non-programme stocks. Однако, несмотря на достаточные запасы растительного масла, туалетного мыла, чая, детского питания и стиральных порошков, правительство продолжало практику замены пайков своими национальными запасами в рамках своей схемы комплексного использования как запасов в рамках программы, так и запасов, не подпадающих под нее.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
However, before this could be done there needed to be some convergence in the accounting and listing requirements of national stock markets and in the establishment of credibility in company reporting standards. Однако прежде надо обеспечить сближение требований отчетности и листинга, применяемых на национальных фондовых рынках, а также в вопросах налаживания доверия к применяемым компаниями стандартам отчетности.
Indeed, such is demand across parts of southeast Asia - where household debt is rising - that ValueMax, where she is carrying out her transaction, this week became the third pawnshop to list on the Singapore stock exchange. Действительно, спрос в различных частях Юго-Восточной Азии - там, где объем задолженности домохозяйств растет - таков, что ValueMax, где она проводит свою сделку, на этой неделе стал третьим ломбардом, зарегистрированным на фондовой бирже Сингапура.
At that time, our national stock of residential buildings showed a deficit of several hundred thousand housing units. В то время наш национальный жилой фонд испытывал нехватку порядка нескольких сот тысяч единиц жилья.
Until now, the record for the largest volume of investment attracted to a US stock exchange belonged to Visa payment system, which first offered its stocks in 2008, making $17.9 bln. on the deal. До сих пор рекорд по объему привлеченных на биржах США средств принадлежал платежной системе Visa, которая в 2008 году провела первичное размещение своих акций, заработав на этом $17,9 млрд.
To highlight the growing role of commercial banks in microfinance events were organized at the national stock exchanges of Italy, the Netherland and Poland to celebrate the Year. В целях освещения растущей роли коммерческих банков в деле микрофинансирования на национальных фондовых биржах Италии, Нидерландов и Польши были организованы мероприятия в ознаменование Года.
GM shares were up 1.4 percent at $37.47 on the New York Stock Exchange on Friday afternoon. Акции GM на Нью-Йоркской фондовой бирже в пятницу днем выросли на 1,4 процента до отметки $37,47.
Results fell short of forecasts and sent shares sliding more than 8 percent on the Toronto Stock Exchange. Результаты не оправдали прогнозов и привели к падению акций более чем на 8 процентов на Фондовой бирже Торонто.
According to the information of Bloomberg’s sources, Alibaba’s debut on the New York Stock Exchange (NYSE) may happen already on September 16. По данным источников Bloomberg, дебют Alibaba на Нью-Йоркской фондовой бирже (NYSE) может состояться уже 16 сентября.
The company will fund that by using 60 per cent of S$66m it raised this week in a listing on the Singapore stock exchange. Компания будет финансировать расширение, используя 60 процентов из S$66 млн, привлеченных на этой неделе в результате размещения акций на фондовой бирже Сингапура.
The shares of companies are traded at stock markets, such as the famous New York Stock Exchange. Акции компаний торгуются на фондовых рынках, таких как знаменитая Нью-Йоркская фондовая биржа.
At 15:05 after the opening of the trading session at the NASDAQ Stock Exchange (USA) we purchase 500 CFDs (i.e. 500 shares) of Microsoft Corporation at the price 25.25 USD for one share (the total amount of transaction is 500*25.25 = 12625 USD). В 15:05 ч., после открытия торговой сессии на фондовых биржах США, на основании положительных прогнозов относительно продолжения восходящего тренда, принимаем решение о покупке 500 CFD-контрактов (т.е. 500 акций) корпорации Microsoft по цене 25.25 USD за акцию (сумма сделки 500*25.25 = 12625 USD).
From 2013 is a complete implementation of our robots to the stock market, from the first day they spend hundreds of thousands of transactions per day, which brings considerable daily gains from trading on the stock exchange. Начиная с 2013 года идет полное внедрение наших роботов на фондовый рынок, уже с первого дня они проводят сотни тысяч операций в сутки, что приносит значительную ежедневную прибыль от торговли на бирже.
The answer depends largely on what stock and on what stock exchange. Ответ во многом зависит от того, какие это акции и на каких биржах.
For the less active stocks listed on the New York Stock Exchange, this marketability factor is still fair, but at times can sag rather badly if regular commissions are depended on when large selling orders appear. Для менее активных акций, зарегистрированных на Нью-Йоркской фондовой бирже, фактор реализуемости акций остается на хорошем уровне, но иногда временами достаточно серьезно ослабевает, если регулярные комиссионные сборы переходят в договорные при поступлении приказа на крупные продажи.
The popularity of these products led the American Stock Exchange to try to develop something that would satisfy SEC regulation in the United States. Популярность этих продуктов вынудила Американскую фондовую биржу попытаться создать что-то, что будет удовлетворять нормам SEC в США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.