Sentence examples of "nationals" in English

<>
Last year alone, over 1 million foreign nationals received permanent legal residence in the United States. Только в прошлом году более 1 миллиона иностранных подданных получили право постоянного проживания в Соединенных Штатах Америки.
Our Basic Law even allows for foreign nationals to be elected to one-fifth of the seats in our legislature. Наш Основной Закон даже позволяет избирать иностранных подданных в нашу законодательную власть и отводит им одну пятую мест.
It cannot have escaped their notice that to uphold indefinite detention of foreign nationals without judicial process would have made them virtual pariahs on the conference circuit. От их внимания не могло ускользнуть то, что поддержка задержания иностранных подданных на неопределенное время без судебного процесса сделала бы их фактически париями в кругу конференций.
And in a case brought by fourteen foreign nationals, the court cast aside the government's argument that because the U.S. Naval Base at Guantanamo Bay is nominally under Cuban sovereignty, American courts lack jurisdiction to entertain legal claims brought by persons who had no say in where the U.S. military chose to detain them. А в деле по заявлению четырнадцати иностранных подданных суд отверг аргумент правительства, что из-за того, что Морская База Соединенных Штатов в Заливе Гуантанамо фактически находится под суверенитетом Кубы, американским судам не хватает юрисдикции, чтобы принять к рассмотрению юридические требования, выдвинутые людьми, которые не могли повлиять на решение военных Соединенных Штатов о том, где их задержать.
The Japs usually leave British nationals alone. Японцы обычно не трогают англичан.
Vocal Adrenaline came in second last year at Nationals. Вокальный Адреналин занял второе место на Национальных в прошлом году.
And this is me doing the splits at nationals. А это я сажусь на шпагат на соревнованиях.
We're not allowed to fraternize with foreign nationals. Нам не позволено дружить с иностранцами.
If they win at Nationals, the school wins a $10,000 cash prize. Если они выиграют Национальные, то школа получит приз в размере 10,000 долларов.
Porcelain, you will wear this flapper dress and perform at Nationals as Porcelina. Фарфоровый, ты наденешь это платье, и выступишь в нём на Национальных в качестве Фарфоровой.
It also enshrines the public rights and freedoms of Monegasque and foreign nationals alike. В ней закреплены также публичные права и свободы жителей- как монегасков, так и иностранцев.
Oh, he'll get expelled, and you'll be one Mohawk short at Nationals. О его же выгонят и ты будешь единственным хулиганистым мажором на Национальных.
Quinn, I don't think you can mandate who pairs up for Nationals, all right? Квинн, я не думаю, что ты можешь распоряжаться кому петь дуэтом на Национальных, понимаешь?
It'll just shake their confidence at Nationals and they won't perform as well. Это пошатнет их уверенность на Национальных, и они выступят плохо.
The alien tort statute allows foreign nationals to bring civil claims in U S court. Закон об иностранных деликтных исках позволяет иностранцам подавать гражданские иски в суд США.
Saudi nationals do, because they are employed by the state at above-market “reservation” wages. Однако жители Саудовской Аравии работают в госсекторе, который стал для них «заповедником» с зарплатой намного выше рыночных уровней.
You can hawk your chop suey recipes after Rachel shows us her solo for Nationals. Ты можешь распродавать твой рецепт китайского рагу после того, как Рейчел покажет нам свое соло для Национальных.
Except for Irene, who's still in Reno at the Ferret Nationals, whatever that is. За исключением Ирен, которая еще на фестивале хорьков в Рино, или где-то там.
The latest figures on foreign nationals who have acquired Norwegian citizenship are enclosed (enclosure No. 4). Прилагаются последние данные по иностранцам, которые получили норвежское гражданство (прилагаемый документ № 4).
We're shoo-ins at Regionals next week, and we're the favorite to win at Nationals. Мы выиграем региональные на следующей неделе и мы самые вероятные победители национальных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.