Sentence examples of "native salinization" in English

<>
Georgia is his native state. Его родная страна — Грузия.
Land is lost to urbanization, desertification, and salinization as fast as it is added by clearing forests and plowing grasslands.amp#160; Земельные ресурсы уменьшаются из-за урбанизации, опустынивания и засоления также быстро, как они увеличиваются за счет вырубки лесов и вспахивания лугопастбищных угодий.
He left his native village never to return. Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
Land is lost to urbanization, desertification, and salinization as fast as it is added by clearing forests and plowing grasslands. Земельные ресурсы уменьшаются из-за урбанизации, опустынивания и засоления также быстро, как они увеличиваются за счет вырубки лесов и вспахивания лугопастбищных угодий.
This book is for students whose native language is not Japanese. Эта книга для студентов, чей родной язык не японский.
It is an alarming list: “more frequent extreme events, more intense and changing rainfall patterns, more ocean acidification and ocean warming, coral bleaching, rising sea levels, coastal erosion, salinization of aquifers, the greatly accelerated emergence of new communicable diseases, reduced agricultural productivity, and a disruption of fishing traditions.” Это тревожный список: "участились чрезвычайные природные события, растет количество осадков и меняется их характер, растет уровень окисления океана, его температура, обесцвечиваются кораллы, повышается уровень моря, происходит эрозия береговой линии, растет засоление водоносных горизонтов, а также скорость появления новых заразных заболеваний, сокращается производительность сельского хозяйства, прерываются рыболовные традиции".
French is her native language. Её родной язык французский.
Although at the same time we're losing an equivalent amount of existing arables to salinization and erosion. Хотя в то же время мы теряем такое же количество существующих пахотных земель из-за засоления и эррозии почв.
Spanish is her native language. Испанский — её родной язык.
Montana has lost agricultural areas from salinization, problems of forest management, problems of forest fires. Монтана теряет угодья из-за засолонения почв, проблем с лесным хозяйством, проблем лесных пожаров.
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. Он вернулся в родную деревню, где провёл последние несколько лет жизни.
The risk of human-induced abuse coincides with that for annually recharged, connected groundwaters and include not only inappropriate water and other drilling, casing and capping practices, over-abstraction and inter-aquifer contamination but also impacts of changing land use, its consequences for recharge, pressure salinization and water quality. Опасность злоупотреблений такими водами человеком аналогична опасности злоупотребления ежегодно пополняемыми связанными грунтовыми водами и включает не только нерациональные методы бурения водяных и других скважин, практику их крепления и перекрытия, чрезмерное выкачивание и межпластовое загрязнение, но и последствия в виде изменения методов землепользования, режима пополнения, давления, солености и качества воды.
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? Какой иностранный язык по вашему мнению проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский?
Large dams for irrigation and hydropower production have disrupted spawning areas and changed microclimate and flooding patterns, while irrigation in some cases caused salinization of the soil. Строительство крупных плотин для орошения и производства электроэнергии нарушило места нереста рыбы и изменило микроклимат и паводковый режим, а ирригационные работы в некоторых случаях приводили к засолению почв.
Native Americans fought with bow and arrow. Коренные американцы воевали с луком и стрелами.
Salinization of the groundwater and contamination and eutrophication of the surface water has also occurred, in addition to a reduction in nesting areas due to changes in vegetation, peat fires and land subsidence. Помимо сокращения мест размножения птиц из-за изменений, которым подвергается растительность, пожаров на болотах и седиментации, наблюдается также засоление подземных вод, загрязнение поверхностных вод и эвтрофикация.
Kazakh is my native language. Казахский язык - мой родной язык.
In the future, coastal erosion, seawater intrusion, soil salinization and incursion of seawater into river estuaries caused by rising sea levels will be among real challenges in coping with climate change in China's coastal areas. В будущем в число реальных проблем в связи с решением вопросов по изменению климата в прибрежных районах Китая войдут эрозия береговой линии, вторжение морской воды, засоление почвы и проникновение морской воды в устья рек, вызванное повышением уровня моря.
He made up his mind not to return to his native country. Он решил не возвращаться в свою родную страну.
The challenge for these institutions is global: salinization in the large irrigation systems of Asia, water scarcity in western and eastern Africa, deforestation and landslides in Latin America, loss of organic nutrients and pollution in the soils of many developed countries, soil compaction due to infrastructures, erosion in mountainous areas, and consequences of droughts in vulnerable ecosystems. Перед всеми этими учреждениями стоит глобальная проблема: засолонение крупных ирригационных систем Азии, недостаток воды в Западной и Восточной Африке, обезлесение и оползни в Латинской Америке, потеря органических питательных веществ и загрязнение почв во многих развивающихся странах, уплотнение почв в результате строительства инфраструктурных сооружений, эрозия в горных районах и последствия засухи в уязвимых экосистемах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.