Sentence examples of "natural capital" in English

<>
In addition, countries should consider adopting policies to manage natural capital better. Кроме того, государства должны рассмотреть меры по повышению качества управления природным капиталом.
Two major initiatives are helping to highlight the value of our natural capital: Две основные инициативы помогают подчеркнуть ценность нашего природного капитала:
Natural capital is the ecosystems and primary resources that support agriculture, health, and cities. Природный капитал – это экосистемы и первичные ресурсы, которые обеспечивают сельское хозяйство, здоровье населения и жизнь городов.
Because mother nature only has that much in ecological infrastructure and that much natural capital. Потому что у матушки-природы есть только ограниченное количество экологической инфраструктуры и природного капитала.
I think the first point to make is that we need to recognize natural capital. Я думаю, для начала надо признать природный капитал.
But natural capital is not just an abstract concept; it supports lives, livelihoods, and societal wellbeing. Природный капитал – это не просто абстрактная концепция. Он обеспечивает жизнь, источники существования и социальное благополучие.
The last set of variables relevant to operationalizing the natural capital framework includes the state variables. К последней группе переменных, имеющих отношение к практической реализации подсистемы природного капитала, относятся параметры состояния.
As pesticides are assumed to have adverse effects on natural capital they are inconsistent with sustainable development. Поскольку предполагается, что пестициды оказывают отрицательное влияние на природный капитал, то они несовместимы с устойчивым развитием.
In addition, these measures’ success requires cost-effective investment in conservation efforts and expansion of natural capital. Для успеха этой политики потребуются также экономически эффективные инвестиции в проекты защиты и расширения природного капитала.
The latter regions have more than substituted for the decline in natural capital by accumulating other capital assets. Эти регионы более чем компенсировали уменьшение природного капитала аккумулированием других капитальных активов.
The second broad set of variables to fall out of the natural capital framework includes the flow variables. Ко второй большой группе переменных, вытекающих из подсистемы природного капитала, относятся параметры потоков.
Basically the stuff of life is natural capital, and we need to recognize and build that into our systems. По сути всё живое - это природный капитал, и нам нужно это осознать и включить в наши системы.
In 116 of 140 countries assessed by UNEP, the stock of natural capital that underpins value creation is in decline. В 116 из 140 стран, проверенных ЮНЕП, запас природного капитала, что лежит в основе создания ценности, находится в упадке.
For those developing countries whose economies depend heavily on natural capital adversely impacted by climate change, government finances would likely be diminished. В тех развивающихся странах, чья экономика испытывает сильную зависимость от природного капитала, на который оказывает неблагоприятное воздействие изменение климата, произойдет сокращение государственных бюджетов.
Europe’s talents and resources – its physical, human, and natural capital – are the same today as they were before the crisis began. Таланты и ресурсы Европы – ее физический, человеческий и природный капитал – не изменились с наступлением кризиса.
In our opinion, the most promising conceptual basis for a sustainable development information system is the body of thought around natural capital. По нашему мнению, наиболее перспективная концептуальная основа системы информации по устойчивому развитию- это наработки, связанные с теориями природного капитала.
The notion of sustainability asserts that natural capital, such as forests, wildlife, and other natural resources cannot be substituted by manmade capital. В соответствии с концепцией устойчивости утверждается, что природный капитал, куда входят леса, дикая природа, а также другие природные источники, не может быть возмещен капиталом, произведенным человеком.
The key is to reflect on six kinds of capital goods: business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ: бизнес-капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал.
More than 80% of the 140 countries surveyed in UNEP’s “Inclusive Wealth” report registered a deterioration in their stock of natural capital. Более 80% из 140 опрошенных стран в докладе ЮНЕП под названием "Inclusive Wealth" зарегистрировали ухудшение их запаса природного капитала.
Without natural capital (including a safe climate, productive soils, available water, and protection against flooding), the other kinds of capital are easily lost. Без природного капитала, в частности, безопасного климата, производительной почвы, доступной воды, защиты от наводнений, другие виды капитала могут быть легко потеряны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.